论文部分内容阅读
谚语是人类智慧的精华。它是在群众中间流传的、用简单通俗的话反映出深刻的道理固定语句。每个民族的语言中都包含着大量的谚语。作为民族文化的载体,谚语能够反映出该民族的文化。毫不夸张地说,对一个民族语言中谚语的研究可以深入地了解该民族的风俗和心理。正如文学作品是一个民族文化的一面镜子一样,谚语---由一个民族自己创造、代代相传、并蕴涵着大众智慧的句子——也是如此,也能够反映一个民族的文化。本文旨在对英汉两种语言中的谚语的语言表象特征与表层文化关系以及深层文化关系进行对比性分析,并用大量实例佐证,以探索两个民族文化的相似之处和不同之处。本文第一章对谚语及文化的概念进行了界定且对两者之间的关系进行了探讨。第二章从两种语言的谚语的共同来源出发进而对其语言特征进行了讨论,旨在探讨两种语言的谚语的相似之处。第三章从英汉两种文化中四对不同文化模式出发探讨了英汉谚语反映出的不同的文化内涵。最后一章是对全文的总结。