论文部分内容阅读
本论文主要从语序类型学的角度探讨汉语与马达加斯加语的语序类型及两者的差异,论文共分为五章。第一章为绪论,首先对汉语和马达加斯加语语序研究的已有成果进行文献综述,指出了选题的缘由,以及本文的研究重点、研究视角等。从本章我们会知道语序的重要性,世界上每个国家都有自己的母语,为了相互之间进行更好地交流,就得了解对方的语言,语序是语言里的一个重要组成部分,所以想认识语言就应该先从认识语序开始。第二章讨论汉语与马达加斯加语的词序比较。本章重点探讨了两种语言的名词特点,以及名词的语序情况包括所有格与名词的语序、指示词和名词的语序、形容词与名词的语序、数词与名词的语序、指示、数、形容词和名词的语序等。在讨论时,还选择了英语和法语进行辅助比较,选择这两个语言的原因是因为在中国除了汉语外,中国人用得最多的就是英语,而马达加斯加则是法语。论文首先讨论了汉语与马达加斯加语名词的特点,名词所处的位置也就是名词跟形容词的顺序、名词和所有格顺序、名词和指示代词顺序、名词和数词顺序等,接着讨论了汉语与马达加斯加语所有格和名词的语序。汉语的所有格和名词的语序是所有格名词结构(GenN),马达加斯加语的是名词所有格结构(NGen),法语跟马达加斯加语一样。英语既有GenN也有NGen,所以英语所有格和名词的顺序没有主导顺序。第三部分讨论汉语与马达加斯加语指示词和名词语序。一般指示词可以分两种:近指和远指。有不少不同情况,比如在法语、英语和马达加斯加语里也存在着复数形式,但是汉语里并未发现这个情况。马达加斯加语形容词一般可以重叠,汉语里的形容词重叠以后不能前加程度副词。汉语形容词前没有动词和副词,形容词后不能有量词。马达加斯加语形容词前可以有介词,介词不能放在它后面,也不能有代词。所以在马达加斯加语后不能有介词。汉语句子的结构类型是:主语+谓语(svo)。马达加斯加语句子的结构类型是:谓语+主语。最后讨论了汉语与马达加斯加语指示、数、形容词和名词的语序,汉语的语序是(Dem-Num-Adj-N),马达加斯加语的是(Dem-N-Adj-Num)。第三章讨论汉语与马达加斯加语的从句语序。第一部分讨论汉语与马达加斯加语介词与名词短语的语序,先进行这两个语言的介词比较,如介词的作用、短语构成等。第二部分讨论汉语与马达加斯加语关系从句与名词的语序,汉语属于关系小句在名词之前(RelN),马达加斯加语属于关系小句在名词之后(NRel)。第三部分讨论汉语与马达加斯加语主语、宾语与动词的语序,因为有六种可能的语序,我们在本部分会探讨汉语与马达加斯加语属于哪一种。第四部分讨论汉语和马达加斯加语主语与动词的语序,第五部分讨论宾语与动词的语序,第六部分讨论程度词与形容词的语序。知道汉语的程度词与形容词语序是程度词在形容词前,马达加斯加语的是一般是程度词在形容词后。第七部分讨论这两个语言的疑问句,最后则是看两个语言的状语从属连词与从句的语序比较。第四章讨论汉语与马达加斯加与其他的语序特点。第一部分讨论宾语与动词的语序和介词短语语序的关系,发现一般有两个大类,第一大类是OV语序与前置词或者OV语序与后置词,第二大类是VO语序与前置词或者VO与后置词。所以说,可能存在四个种类:第一种类型是OV语序与后置词,第二种类型是OV语序与前置词,第三种类型是VO语序与后置词,第四种类型是VO语序与前置词。论文分别探讨汉语与马达加斯加与分别属于哪一种类型。第二部分讨论了两个语言的宾语、动词语序与关系小句、名词语序的关系。第三部分讨论了两个语言的宾语与动词的语序、以及形容词与名词语序的关系,可以发现,汉语属于第三种即VO与AdjN语序,马达加斯加语属于第四种即VO与NAdj语序。最后讨论了汉语与马达加斯加语否定语素与动词语序,汉语属于先否定词后动词(NegV),马达加斯加语也是一样属于先否定词后动词(NegV)。第五章就是结论与思考,指出了汉语与马达加斯加语语序的同与异,以及它们在语序类型学中的地位。