【摘 要】
:
本文是一篇英译汉翻译实践报告,翻译原文节选自日本工商管理学家东野信夫撰写的学术著作The Smart City and the Co-creation of Value(《智能城市与价值共创》)的第三章和第
论文部分内容阅读
本文是一篇英译汉翻译实践报告,翻译原文节选自日本工商管理学家东野信夫撰写的学术著作The Smart City and the Co-creation of Value(《智能城市与价值共创》)的第三章和第四章。该文本属于信息型文本。该书通过具体的案例分析,讨论了在智慧城市建设中企业之间合作所取得的竞争优势。节选章节具体分析了横滨智能城市和藤泽生态智能街区建设过程中各企业的分工及取得的效果。现今,对国外智能城市管理方面的译著较少。基于本文信息型文本的特点和性质,笔者采用纽马克的交际翻译指导该文本翻译,并试图在该翻译理论指导下综合运用词类转换、增减词、换序和分译合译等翻译方法解决该类文本中的翻译难点。通过对译文实例的分析,试图探讨智能建设类文本的词汇和句子的翻译方法,希望对信息类文本的翻译有所帮助。该翻译报告内容主要分五个部分,第一部分为引言,介绍该翻译项目的背景和意义。第二部分对原文本进行介绍,包括作者简介、主要内容和文本特点。由于源语文本为信息型文本,因而采用纽马克的交际翻译作为理论支撑。本文第三部分介绍了纽马克的翻译理论,包括文本分类以及交际翻译。第四部分为翻译过程描述和案例分析,包括翻译准备,翻译难点概述,以及为解决翻译难点而运用的翻译理论和翻译方法,还包括翻译过程中的质量控制。第五部分,总结翻译中获得的经验和吸取的教训以及还未解决的问题。
其他文献
义务教育均衡发展的关键在于建设一支优秀的教师队伍。从有关教师质量的政策文本看,义务教育教师队伍质量要求大致经历了以学历为标志的合格化要求阶段、以教师资格证书为标
当前,道路桥梁的建设已经成为我国社会经济发展的一大重要基建行为,也是我国建筑领域的的支柱产业之一,道路桥梁的施工质量和社会的经济发展是密切相关的。而有效的道路桥梁
背景:青蒿琥酯是公认有效的抗疟药,在临床治疗疟疾方面取得了很好疗效,近年来的许多研究发现青蒿琥酯有体外抗肿瘤作用,并有少量文献报道了青蒿琥酯具有体外诱导白血病细胞凋
目的探讨空心加压螺钉治疗股骨颈骨折的愈合情况及影响因素。方法选择2016年2月至2018年2月本院收治的60例股骨颈骨折患者,随机分组。常规内固定组选择常规术式,空心加压螺钉
TRAIL是一种新兴的诱导肿瘤细胞凋亡的化疗药物,由于其具有选择性的杀伤肿瘤细胞而不伤害正常细胞的特性,目前已经成为大家研究的热点,然而TRAIL单独作用于胰腺癌并不敏感,因此采
介绍了以天然气为原料制取H2的方法,通过水蒸气催化重整工艺和选择性氧化工艺制取H2,采用冷冻法、膜分离法、变压吸附法进行H2提纯,同时对这些技术进行分析并针对我国发展现
随着科学技术的发展,天然气制氢已经得到很好的应用,在一些天然气比较丰富的地区,天然气制氢已经成为比较好的选择。天然气水蒸汽重整制氢需要大量的热量,在制氢过程中需要消
<正> 1992年10月到11月,是印度最好的旅行季节,我有幸访问了这个向往已久的神奇国度,漫游了北印度、德干高原和南印度八个城市,考察了四五十处大型建筑组群,主要是古代佛教、
中职生的语文学习一直是教育界普遍关注的焦点,近年来教育界推行的课程改革都是围绕学生的能力来进行考查的。语文教师也开始注重学生语文能力的培养,但在实际操作中仍有不少