论文部分内容阅读
摘要:所选翻译项目为一本关于艺术理论的书,题为《艺术的本质》(vom Wesen der Kunst)。这本书是由汉斯·艾克斯坦(Hans Eckstein)收集整理后于1942年出版,其原作者是德国著名的“艺术学之父”康拉德·费德勒(Konrad Fiedler,1841-1895),书中详细讲述了费德勒的艺术理论,里面收集了费德勒有关艺术理念和艺术思维的文章,这些论文详细讲述了19世纪德国艺术和艺术思想的发展。本报告主要分为四部分:第一,简要介绍所选论文的背景;第二,介绍所选论文的作者,并概述原文结构和语言特征;第三,总结翻译重点难点,结合实例进行分析。第四,总结在翻译过程中得到的启发、教训和仍待解决的问题。