维文小说《书信里的故事》中的文化差异词语的汉译研究

来源 :新疆师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aylylxs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于维汉语言的文化差异,导致了维汉双语在翻译过程中会遇到一些问题。这种文化差异在历史、宗教、地域及饮食方面都有所表现。作者在翻译《书信里的故事》时注意到了这个问题,并将《书信里的故事》中的文化差异词句进行归类分析,同时探寻恰当的翻译策略。论文借助文献,首先对文化与文化差异进行了界定,其次采用了对比法和阐释法对维汉文化差异词语在历史、宗教、地域及饮食方面的表现及其翻译进行了分析阐释。以期通过研究,能够增强对两种文化差异的敏感性,避免交际的不畅。
其他文献
随着建筑行业近年来的不断发展,其财务管理受到很多因素影响,这就要求企业根据自身实际情况选择合适自己的方法有效地规避风险。要最大限度地对财务进行管理,不仅要对资金进
劳动创造了世界,也创造了人类本身,而所有一切的劳动都离不开的“手”这一人体器官。“手”作为人类最重要、最灵活的劳动工具,在人类的日常生活中有着不可替代的作用。而“
“哭”是文学作品,尤其是小说中最常见的一种面部表情,也是人们在情感表达时最真实最直接的一种方式。维吾尔语小说《命运之槛》中有大量对人物“哭”态的描写,作者通过描写
近年来,汉语专书研究开始进入人们的研究课题中。想要全面地了解汉语词汇史,就要对汉语各个时期的词汇系统作细致深入的研究。清末民初至五四时期是汉语发展的特殊阶段,刁晏
在口译研究领域,有关转述话语的相关研究少有涉及。由于联络口译在发展历程中落后于会议口译,因而对转述话语在联络口译过程中的应用进行探究更为少见。虽然涉及作者本人的联
教学内容:北师大版教材六年级数学上册第五单元"正负数(一)"。教材分析:本专题是在四年级初步认识正负数的基础上,进一步体会正数与负数可以表示相反意义的量,正负可以互相抵消。本
为了保持竞争力,企业需要不停调整竞争策略来适应环境。在监管层允许证券经纪业务佣金率浮动的初期,为了争夺客户,一部分证券公司通过降低佣金率的方式来占领市场,这激起了证
行政公益诉讼是针对公权力之间就公共利益维护产生争议的解决方式,这一过程是否会涉及私主体的利益以及该私主体是否需要以第三人的身份加入诉讼进程,这是理论与实践都无法回
目的:探讨脑中性内肽酶(NEP)外源表达对神经毒物质β淀粉样肽(Aβ)诱导SK—N—SH细胞凋亡的影响。方法:采用脂质体法将含中性内肽酶NEP的四质粒系统慢病毒载体转染293FT包装细胞,制
目的:本次课题是,以研究,推拿配合膏摩治疗早中:期股骨头坏死(气滞血瘀型)的临床疗效为主要目的,通过研究得出的的临床疗效来进一步探讨如何:更快捷有效的治疗本疾病,从而更