论文部分内容阅读
本文运用语料库语言学的方法,对中国英语专业学生名词属格的两种表达形式s-genitive和of-genitive的使用进行了研究。在语料库的基础上,本文旨在通过中介语对比研究方法,从语体、词汇、语义三个层面描述中国英语专业学生写作中名词属格的两种表达形式s-genitive和of-genitive的使用特征.对比的两个语料库为根据篇章从中国学习者英语语料库中的子语料库ST6和英美大学生英语作文语料库中分别随机抽取出的十万词。本文采用语料库和计算机相结合的手段,运用了文字处理软件FOXPRO和SPSS社会统计软件。研究结果发现与本族语者相比,中国英语专业学生对s-genitive和of-genitive的使用既有相同之处也有不同之处。1)从语体角度分析,两个语料库中的相同点是:of-genitive出现的频率远远高于s-genitive,s-genitive中的单数形式远远高于复数形式;不同点是:与本族语者相比,中国英语专业学生过多使用s-genitive,过少使用of-genitive。2)从Nl的类别分析,两个语料库中的相同点是:有生命的名词多出现于s-genitive中,无生命的名词与集合名词多出现于of-genitive;不同点是:与本族语者相比,英语专业学生过多使用表示人的普通名词,过少使用表示人的专有名词。3)从两个名词片语之间的语义关系分析,两个语料库的相同点是:s-genitive多用来表示所有关系和主谓关系;of-genitive多用来表示所有关系和动宾关系。不同点是:本族语者学生还多使用s-genitive表示描述关系和来源关系;中国英语专业学生在s-genitive中过少表示来源关系和描述关系,过多表示所有关系、动宾关系;中国英语专业学生在of-genitive中过多表示主谓关系,过少表示动宾关系。作者期待本次研究对国内名词所有格的语法教学和学习尤其关于名词所有格的语法书编撰具有重要的启示。