The Mistake(节选)汉译实践报告

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zboboz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇英汉翻译实践报告,笔者节选美国小说The Mistake作为翻译材料。此小说情节简单,语言通俗,其主要以对话的方式展开故事情节,因此,这篇翻译实践报告主要通过选取小说中的人物对话作为其翻译的研究对象,分析如何运用翻译技巧,以及通过一些灵活的处理方式,再现人物性格特性、人物形象以及话语风格。小说对话是小说的重要组成部分,它可以直截了当地展现出人物的性格特征、思想状况及其背后隐含的意义,让读者了解小说的故事情节,进而获得故事发展的线索。对于小说人物语言的忠实再现,笔者在其对话翻译过程中发现,对话翻译最难是口吻。译出原文中形形色色的口吻,则需掌握与了解小说人物的性格、身份及人物之间的关系。本次翻译实践材料主要以小说对话翻译中的三个“相吻和”——与人物的个性相吻合、与人物的角色相吻合、与特定的环境相吻合为翻译指导,并且结合原文本对话的特点,通过语气助词、副词、特殊句式、标点符号等的“添枝加叶”或增词来分析对话翻译,以达到忠实再现小说中人物形象的目的。在此次对话翻译实践中,笔者主要采取相应的翻译策略,尽可能再现原文对话的口吻,并且总结出一些解决对话翻译的有效办法,期待在今后的对话翻译中找到更恰当,更得体的口语对话表达,为解决对话翻译问题提供一个新视角。
其他文献
近年来,由于多智能体系统的分布式协同控制在传感器网络、无人机编队、智能机器人等领域有着潜在应用价值,诸多学者对这一研究范畴加以关注,研究了多种控制问题,例如编队控制
本文我们主要研究三维空间中粘弹性Navier-Stokes方程局部能量弱解的局部存在性.首先,我们给出局部能量弱解的定义,为了证明粘弹性Naiver-Stokes方程局部能量弱解的局部存在
为适应压铸和冲压模具的发展需求,满足力学性能和耐磨损性能的匹配,本研究团队以H13钢为研究对象,通过合理的成分优化设计了三种新型H13模具钢,即:“低Si低Cr高Mo”的CXN1钢
此汉译实践报告以艾丽丝·门罗的短篇小说集《逃离》中的第一个故事《逃离》为原文本。报告主要探讨小说中出现的重复词语、动词短语及对话中短句的翻译。报告在分析原文本语
为了实现美丽中国的目标,美丽乡村建设是不可或缺的重要部分。当前,全国各地纷纷提出大规模建设“美丽乡村”的目标,美丽乡村建设也变成了联系城市与农村的纽带。然而在大规模美丽乡村的建设中,由于时间紧迫、任务繁重,一些建设实践中忽略了乡村民居的要素内涵与中国传统的美学思想的应用。因此,本文试图从中国传统园林中的建筑美学为基点去探索美丽乡村建设的新方法。中国传统园林具有极高的审美情趣,虽然园林与建筑分属不同
本文以山东航空综合保障中心为研究对象,通过访谈和问卷调查等形式了解其人力资源的现状、培训相关流程、员工对于培训活动的反映,结合与部门管理层的沟通,分析山东航空综合保障中心目前在人力资源培训方面存在的问题,并针对这些问题提出人力资源培训的优化方案,建立长效评估、改进的机制以实现解决现存问题、兼顾远期发展的目的,此外本文还提出了保障方案落地的相关措施。为深入了解山东航空综合保障中心人力资源现状,笔者在
分拆函数的奇偶性是整数分拆理论中一个十分困难的问题,很多组合学者都对这个问题产生了浓厚的兴趣。Appell-Lerch和最早由数学家Appell和Lerch介绍,该函数在q-级数中起着重
随着我国经济社会进入中高速的增长阶段,国家对于油气等重要战略资源的需求越来越大,对储备工程的需求也日益增加,在这方面地下洞室具有天然的优势。传统思维认为地下结构处在深层岩土体的约束中,抗震性能都相对较好,地下空间结构抗震减震的研究远远少于地上相关方面。本文依托青岛某地下洞室工程,结合现场勘察资料、设计方案等等,通过理论推导、数值模拟等,开展了洞室围岩的动力响应分析。主要工作:通过横向、竖向以及双向
非线性成像方法因其有望突破传统光学成像系统的衍射极限近年来成为研究热点,其中光学超晶格作为能够局部控制光相位进而调控非线性效应的微结构材料,一直受到重点关注。局域准相位匹配理论是一种利用光学超晶格实现非线性成像的方法,应用十分广泛,但是其实数化和二值化的处理过程同时会带来相位差和次级衍射峰的影响,成像质量不高。为了解决这一问题,本文基于光学超晶格材料,围绕提高非线性成像质量这一应用目标开展了相关研