论文部分内容阅读
本文的研究对象,是20世纪20年代英国伦敦大学东方学院(School of Oriental Studies,University of London)英中教师合作编写的汉语教材《言语声片》(Linguaphone Oriental Language Courses:Chinese)。该书内容丰富,浅显易懂,全面培养学生听、说、读、写技能,是一本较为成熟的中外合编的对外汉语教材。本文按照教学顺序进行分析论述,分为以下六章:第一章是绪论,概述本文的研究对象、研究意义与研究现状,介绍采用的理论、方法和语料来源。第二章概述该书课本内容与成书背景,其编撰团队由语音权威与语言教学名家组成,有:国际音标创始人之一Daniel Jones、英语语音权威A.Lloyd James、来华传教士以及后来的齐鲁大学创始人伦敦大学东方学院教授卜道成(J.Percy Bruce),先后就读于北京大学、伦敦大学并在亚非学院执教终身的爱德华兹教授(E.Dora Edwards),受在华传教士推荐、赴英任教的中国讲师舒庆春(老舍)。第三章分析该书的语音教学。《言语声片》主张“听说领先”,其拼音方案,采用国际严式音标,代替了当时流传广泛的威妥玛拼音系统,并在参照赵元任《国语留声机教程》拼音系统的基础上,根据英国本土学生的特点加以改进。对汉语声、韵、调系统描写详细,使用学生较为熟悉的欧美语言进行汉语语音的对比讲解,还注意到了汉语语音的音乐性,总结汉语语流中变调、儿化、轻声的规律。第四章梳理分析教材词汇、语法教学。词汇、语法教学循序渐进,词汇选择丰富实用,注重得体,具有鲜明的时代特征和文化特征。但还是存在词汇量较大,复现率不高的缺点。教材使用词汇教学带动语法教学,多采用英语语法诠释汉语规则,使学生更易理解和接受。第五章分析阐述《言语声片》的汉字教学。教材重视汉字造字法、笔画笔顺和部首教学,但教材的汉字教学缺乏系统性,依旧处于语言教学的从属地位。第六章为基本评价,《言语声片》是伦敦大学第一部由英中两国学者合作编写的初级汉语教材,是英国本土第一次使用留声机进行语言教学的尝试,体例较为周全,编排较为新颖,使用较为方便,是20世纪20年代末一套比较优秀的初级汉语口语教材。