单音反义形容词组合A1A2式相关问题研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xcswzq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从共时和历时相结合的角度,系统探讨单音反义形容词组合A1A2式的相关问题。除去绪论,本文共分四部分。第一章主要从共时平面出发,考察A1A2式的结构和语义的层级特点,根据整合度高低将A1A2分成三个等级,并推出这三个等级是A1A2在其词汇化道路上不同的发展阶段,表现为“A1A2a<A1A2b<A1A2c”的词汇化等级序列。第二章主要从历时角度考察A1A2c的词汇化和虚化情况,得出A1A2c在词汇化和虚化道路上的三个重要的发展时期:春秋战国、唐宋和元明时期,并从句法、语义、认知等方面讨论其演变动因和机制(演变动因主要包括双音化大趋势、语义重心偏移的影响,语言使用者的主观倾向和句法环境的促使等方面,以及认知上的隐喻、推理等机制的共同作用),且以使用频率较高、语义较为复杂的“多少”作为典型个案进行详尽的考察和分析。第三章主要讨论A1A2c在共时平面下,在语言使用中体现出来的主观性特点,主要表现说话人对后续事件或命题的判断、评价或态度,带有很强的主观色彩,但在主观语势上存在细微的差异。第四章主要探讨A1A2式在位序构成上体现出来的规律性特点,并尝试从调序规律和认知上的顺序象似性原则的角度展开详细论述和解释。
其他文献
本文将美国最受欢迎的情景喜剧之一“威尔和葛蕾丝”作为个案研究,以语用顺应理论为支撑,对其翻译过程中产生的幽默误读进行分析与研究。本文通过对幽默语言翻译过程中幽默误
伴随着科技的发展,人们获得了越来越多的科技成果。而作为人们信息交流工具的科研论文在展示和保存科研成果方面发挥着非常重要的作用。所以为了写出有说服力的成功的科研论
近一个世纪以来,语言迁移一直是第二语言习得研究领域颇有争议的课题。随着认知理论的发展,语言迁移作为一种复杂的心理过程,逐渐被研究者接受。语言迁移制约因素一直是该研
8月26日,十三届全国人大常委会第十二次会议表决通过资源税法。资源税在中国现行的18个税种中,在整个税收收入总盘子中大约只有1%的份额,从税收收入上看只是一个小税种。2018年
报纸
<正>我记得一个案子,是一个中国香港人犯的。1997年年底,这个人听到了美国万豪酒店将被收购的消息,1998年1月初,他跑到美国,收购了很多股票。1月3日下午,万豪公司突然宣布好
本文研究了麦克·普罗斯教授和其他跨文化奠基时代的学者对跨文化交际学科研究发展的贡献,特别是1970年代期间和1990年代后期到2008年。本文基本上采用历史主义的研究方法,加
目的:探讨嵌入式情景模拟在非注射类护理技能教学中的应用效果。方法:对2016级护理本科生进行除注射类以外的技能教学时,插入性的使用情景模拟的方式,采用学习自我效能调查问卷
动态体验式展示设计已成为一种趋势。文章通过对动态体验式商业展示设计应用层面的分析,研究其主要形式,及其在设计、技术等方面的基本构成,为动态体验式展示设计在商业领域
本文综述了近十年来在设计水平室式焦炉方面的新动向,认为现代焦炉设计的方向是:1.炭化室容积大型化;2.设计蓄热室分格、下部调节的焦炉;3.把使用减薄炉墙砖、高效格子砖、高
在过去的十几年里,对民工子弟的研究得到了逐步的发展。他正在经历着从概括性的统计调查到深入的个案研究的转变。研究方法也在由单一的量的研究逐渐发展到质的研究与量的研