乐居网营销模式优化研究

来源 :海南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:snowsky001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2010年以来,伴随着三大运营商提速降费政策,移动互联网急速发展,互联网越来越普及。这种变化进一步促进了各类商业与互联网的业务整合,新媒体发展异常迅猛,“互联网+”商业模式创新呈现不断。同时,房地产行业由于迅速增长的购房需求而急速膨胀,并对房地产信息发布渠道的多样性、及时性和透明性提出了新的要求。在此背景下,以乐居网为代表的房地产网站,在媒体介质、网络营销、房产电商上深耕多年,随着政策和环境的变化,经过自身努力和转型,探究如何在新的环境下适应市场的需求,做好地产市场和消费者之间的纽带,成为每个房产营销必谈的课题,乐居网发展的典型性对研究房地产网站相关问题上具有重要的参考和探索价值,而如何克服自身存在问题,适应新的市场环境,持续保持企业健康发展,成为乐居网应该思考的问题。本文先从网络营销模式介绍开始,然后对乐居网营销模式进行阐述,通过分析乐居网存在问题并提出优化策略,全文主要分为七个章节,第一章是导论,第二章介绍相关理论研究与国内外文献综述,第三章分析我国房地产网站发展及电子商务营销模式,介绍了房产网络营销的四种模式,第四章结合乐居网经营概况对其线上和线下的营销模式进行深入分析,从而找到其特点;第五章指出乐居网营销模式存在的问题并根据问题找到其内在产生问题的原因,第六章对乐居网营销模式提出升级优化的几条建议,第七章提出保障措施,通过提高乐居网诚信度、资源整合能力、融资渠道等手段,确保乐居网模式优化得到保障。本文的创新之处是本人结合曾经工作所得第一手资料,在研究前人成果的基础上,通过案例分析,对乐居网营销模式进行针对性的研究,如何优化其营销策略,更好的服务社会和经济,持续其盈利能力,都能够得到很好的参考,对我国房产电商服务平台的营销模式进行再探索,争取为解决房产电商发展过程中遇到的问题和难点提供可以参考或者预见性的建议。
其他文献
中国加入世贸组织以来,国内外技术交流愈发深入,越来越多的中国机械类产品开始走向国际市场,机械类产品说明书英译的需求也与日俱增。本翻译实践报告基于宁波伟立机器人科技股份有限公司委托的翻译项目,项目内容为《HC-X1两轴伺服机械手控制系统用户手册》汉译英实践。原文本为机械类产品说明书,该手册涉及机器手相关的专业知识,包括其配置及安装、操作面板、运行模式、功能和程序设定等内容。为了达到科技产品的输出目的
本文是基于美国作家Katja Millay撰写的小说《静海》(The Sea of Tranquility)一书中前九章的英译汉翻译实践报告。近年来,国内对国外儿童读物的需求逐步上升,青少年文学的翻译也应该受到关注和重视。该小说是一本描写校园生活的青少年文学小说,书中通过细腻的心理描写,丰富的人物对话以及扣人心弦的情节描写讲述了几个少男少女之间友情以及爱情的故事。小说的前九章充满了主人公的内心独白