论文部分内容阅读
在现代汉语词汇十类实词和四类虚词中,在名词里面有时间名词这一小类,副词当中有时间副词这一类别,除此之外,再无时间词这一类别。长久以来,因为汉语时间词无系统词类这一特殊性,时间词在对外汉语教学中没有被当做一个重要的词汇系统来考察研究。留学生在学习汉语时间词时,受到各方面的因素影响,很难正确把握时间词的用法,从而在时间词运用上出现各种偏误。本文以日本留学生的写作语料为研究对象,紧跟汉语时间词本体研究,按陆俭明先生对时间词的七大分类作为本文时间词的分类标准,同时也考察了与时间表达有关的介词结构的使用情况,采取了偏误分析和对比分析的研究方法,对不同汉语水平的日本留学生在时间词运用上的偏误进行对比分析,发掘顽固性偏误,思考偏误产生的原因,探讨教学建议,以期在今后的对日汉语教学中更好地帮助日本留学生学习汉语时间词。。本文一共分为五大部分:第一章为绪论部分,分别介绍了选题意义、研究方法以及时间词在本体研究和二语习得上的研究。第二章概述日本留学生使用汉语时间词的情况,对语料进行了初中级水平和高级水平的对比,发现随着水平的上升,日本留学生对时间词的掌握呈现正相关;在偏误类型上,各类偏误都有出现且不管水平如何,误代偏误所占比例比较大;此外与时间表达有关的介词结构也表现出了各种偏误,成为本文考察的一部分。第三章以HSK动态作文语料库中日本留学生的3211篇写作材料作文为研究对象,参考第二章的研究在更大范围内考察日本留学生比较顽固性的时间词偏误,其中主要有“时”与“时候”的误代、与时间表达有关的介词结构的误用、数词“二”与时间单位搭配的误用、表示时间的方位词的误用以及时间词错序这五大类。第四章是结合产生偏误的原因探讨时间词教学,分别从对教师、对学习者、对教材编写者的角度来提出建议,以期提高对日汉语时间词教学的效率。第五章为结语部分,主要是本文研究的结论部分以及在研究中出现的不足之处。