海外工程项目投标的风险管理研究 ——以蒙古国某区域物流园项目为例

来源 :北京邮电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuxuan1991
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,在我国“走出去”及“一带一路”国家战略倡议推动下,有越来越多的中国企业参与到了海外工程承包的“盛宴”中,期望着能够分一块蛋糕。但是我国企业在海外工程项目风险管理方面的经验和研究却严重滞后于企业承包海外工程项目的增长规模和增长速度。很多国内企业在参与海外工程项目投标时,低估了海外工程项目的风险进而导致无法达到预期的利润甚至是巨亏,造成这样的结果,除了海外工程项目相关外部环境原因以外,主要是企业在海外工程项目投标过程中对项目的风险管理认识不够,风险管理手段不完善,缺乏风险管理的经验和意识。海外工程项目投标涉及众多风险因素,本文以中国投标商参与蒙古国某区域物流园项目投标案例作为研究分析对象,对投标商在参与海外工程项目投标阶段的项目风险管理进行研究。包括对承包商在投标阶段的风险识别方法进行阐述,通过专家访谈等方法对投标商在项目投标阶段风险进行识别;对识别出的项目风险进行定性分析和定量分析,得出风险分析的结论;然后对项目风险进行评估;最后介绍项目投标风险的防范策略和建议。为参与海外工程项目承包的中国企业提供有价值的参考。
其他文献
随着市场竞争的日趋激烈,分拆上市已成为国外多数上市公司的资产重组方式,且国外关于分拆的理论体系也日趋完善。与之相反,我国的分拆上市起步晚且缺乏广泛的运用,自2000年同仁堂分拆同仁堂科技在香港上市以来,上市公司分拆上市的成功案例也为数不多。近年来,在海外上市公司纷纷计划回归A股市场的热潮下,分拆上市作为一种运作手段重新被公司所关注。同时2009年推出的创业板市场平台,也为A股市场进行分拆上市创造了
大气CO2作为驱动全球气候变化的温室气体之一,给地球生态环境带来了许多负面影响,降低大气CO2浓度成为当务之急。我国拥有众多尾矿废弃物,据不完全统计,全国现有尾矿库超12000个,其中大部分尾矿矿物都为钙镁质硅酸盐矿物,能够为减排二氧化碳做出重要贡献。本文选取四川省攀枝花万年沟尾矿库作为研究对象,结合尾矿库中矿物成分、元素含量、尾矿浸出液化学特征及实验模拟等研究,对万年沟尾矿库CO2封存速率及封存
随着我国城镇化和基础工程建设的不断推进,在施工过程中产生大量了渣土。这些渣土若堆放不合理,极易引发安全事故。因此深入研究渣土场边坡的稳定性问题已成为当前需要解决的关键工程技术问题之一。本文针对大规模基础工程建设中产生的大量渣土场边坡因三维空间效应而导致稳定性评价可靠性低,导致可能存在造成生命财产损失等诸多安全隐患或造成工程浪费的问题,以“渣土场边坡三维地质建模及空间效应作用下的稳定性分析—以田心石
随着社会经济的发展和人们收入水平的提高,“健康”、“长寿”“运动”成为当今社会的高频词,人们认为拥有健康的身体才是享受小康社会最基本的保障,全民运动热潮的掀起带动了健身行业的蓬勃发展,商业健身俱乐部以其激情的运动氛围、多样的健身形式、专业的健身咨询服务等特点在健身行业中颇受青睐,成为了时下潜力巨大的行业之一。但近几年,人民日益增长的健身需要和市场供给出现了不平衡的现象,健身行业供给侧压力增大,诸如
本课题的选择与研究基于笔者在导师的引导下对数字媒体专业的理解与对电影美术中视觉元素的研究与思考,通过增强现实技术,实现社交应用程序中具有沉浸感画面的制作;同时基于对传播学理论的探索,实现社交应用程序中的匿名自由讨论模式。本课题在设计学、戏剧与影视学、传播学的理论依托下,采用文献研究、市场调研、大数据实时分析、多学科交叉应用的研究方法,实现了从对数字媒体的理论研究到对增强现实移动应用程序的创作开发。
食以水为先,水是人类生存发展的根本。农村饮水安全问题与村民的生命安全息息相关,与村民的生活品质有着重要联系。作为一项惠民工程,由于农村饮水安全工程的建设力度加大,其运行环节所带来的问题愈发严重。农村饮水安全项目后评问题会关联到水利主管部门、地方政府等多个相关主体,有着一定的繁琐性。本文基于农村基层基础公共设施不够健全,经济发展较为滞后的特性,再加上各村间相隔的距离较远,居住点较为分散,致使农村饮水
本文对社会工作介入社区精神卫生服务模式的探索和研究,具有非常重要的理论和实践价值。本文以社会工作者如何介入社区精神卫生服务模式为研究重点,在复元理论的指导下,重点研究国内外社区精神卫生服务模式主要做法;运用实地调查研究方法,研究深圳市社区精神卫生服务模式现状、现存问题、成因等;提出复元理念下社会工作介入社区精神卫生服务模式的方案设计目标,并在复元理念指导下,结合笔者在社区内介入精神障碍患者走向社区
随着中国学者的学术理论水平不断提升,他们越来越希望能够在国外出版学术著作,以此展现个人学术成果,与国外学者展开学术交流,共同促进学术发展。在这一背景下,学术类文本的翻译工作也变得更加重要。在本文中,笔者通过对《全球城市》图书英译项目进行案例分析,探讨译者在翻译学术文本时可能会遇到的难点以及相应的解决策略。具体来说,《全球城市》作为一本社科类专著,具有以下翻译难点:术语丰富,专业性强;表达模糊,语意
《青年实话》是共青团中央苏区的机关报,1931年创刊于江西龙岗,该报以领导苏区团的工作和群众工作为宗旨,将列宁“报刊是不仅仅是集体的宣传者和鼓动者,而且是集体的组织者”这一党报思想作为指导思想,团结、动员和组织青年群体,将青年凝聚在团中央的周围。《青年实话》力求“文字作风青年大众化”,用符合青年群体的文字风格和青年化的工作方式进行宣传和组织工作,不仅在介绍国内外革命局势、宣传与动员革命、探讨工作原
语言与社会阶层是社会语言学中经久不衰的话题之一,它伴随了社会语言学的诞生和发展。语言的阶层差异在有过被殖民史的地区常表现为双语或多语现象。在有多语现象的地区,语码选择的阶层差异反映了一定的权力关系和意识形态。为研究该话题,本文选取电影语篇《起跑线》作为语料。该电影借由印度中产阶层家庭的择校问题探究语言现象背后的社会因素。为更好地研究电影这种多模态语篇并能够探究其社会意义,本文采用了多模态批评话语分