功能对等理论视角下的凉山彝族特色文化翻译

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeffersonvon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在经济全球化和国际间文化交流日益频繁的今天,中国的少数民族文化越来越多的被各国人民所喜爱,越来越多的人希望能够更多的去感受和了解少数民族特色文化。译者能否恰当得体地翻译少数民族旅游资料以及文学作品,直接影响其特色文化传播程度的高低。因此,提高特色文化的翻译质量对于传播中国少数民族文化,从而对促进国际间的文化交流具有特殊意义。本文以功能对等理论为指导,以《凉山风》译本为个案的彝族特色文化为例,对现行的翻译方法和译文进行分析,尤其是对文化信息的传递程度,以期提高翻译的质量。彝族特色文化正是传递文化信息的重点内容,而若仅仅为了达到传播文化的目的而直译所有的彝族特色文化反而让读者因不知其所以然而一头雾水。因此,使其恰当自然地被目的语读者所接受才能在很大程度上达到传播文化的目的。功能对等理论强调要尽可能的用自然贴切的语言传递所包含的文化内涵,并使源语读者对源文文本的反应须和目的语读者对目标语文本的反应基本趋于一致。通过例证对比分析,本文得出结论:将奈达的功能对等理论应用于指导彝族特色文化翻译是可行的。在翻译实践中,译者须遵循功能对等理论下的翻译原则,运用恰当的翻译策略来处理彝族特色文化中的文化信息,创作出更多优秀的译作,使目的语读者能够更好的了解源语文化,最终实现传播彝族特色文化的目的。
其他文献
“十一五”期间,“科技创新”成为中国社会经济发展的主题之一。身处高科技行业的管理软件公司,如何应用高知识含量的“软件”产品(服务)提升中国企业的“管理”水平,一直是人们关
纳米是长度的计量单位,为1×10^-9m。人工制造纳米材料虽然可从几千年前我国制造炭黑作颜料算起,但纳米微粒是德国于1984年首先研制出的,开创了人类利用纳米技术的先河。纳
近日,美国食品和药品管理局发表了两条标签新规则,两条新规则分别名为“食品标签:餐厅及同类食品零售商店的营养菜单标签”和“食品标签:自动售货机所出售食品包装上的热量标签”
平面设计有关于版面设计的论述很多,尽管各有侧重观点,但无论怎样,都离不开“图形、文字、色彩、构成艺术”等几个元素的整合与重塑。本文围绕视觉传达、信息传递为主要目标
《限制商品过度包装要求——食品和化妆品》国家标准已于4月正式实施。其中明确规定,食品和化妆品的包装层数不得超过3层、包装空隙率不得大于60%、初始包装之外的所有包装成本
作为日本新本格派推理的代表作家之一的京极夏彦自出道以来,作品受到众多读者的喜爱,掀起了一股新的“妖怪热潮”。京极将妖怪与推理大胆地结合,创作出极具个性与创意的新型
在中国学生的所有基本英语能力当中,口语是最弱的一项。日益全球化的时代背景之下,口语的角色及其运用价值如此突出,因此,挖掘有效影响英语口语能力的因素非常重要。然而,回
2月28日,首汽集团·金旅客车领航者批量交付仪式,在金旅客车厦门海沧基地举行。这批'高定'的国宾接待车,成为金旅和首汽集团21年合作的又一佳话。习惯优质的首汽
佛教“止恶修善”的教理不是玄虚的理论,而是对精神和心灵的道德教育。信息化时代的席卷、生存竞争的加剧和现实生活中的各种压力,易使人们迷失自己的人生方向甚至步入歧途。从
摘要:王实甫是元杂剧“文采派”中的代表人物,其语言具有如下特点:辞章华美,口语朴素直白,人物个性生动立体,堪称元代戏剧语言继承与发展的里程碑。其将曲文改写,使之既上承唐宋诗骚之风韵,又辅之以口语宾白入戏,使得作品兼具艺术性和生活气息,一洗前人作品流于粗滥的文风。本文拟从王实甫戏剧语言特点表现、戏剧语言形成原因、戏剧语言成就与影响三个方面来论述王实甫的戏剧语言特色。  关键词:王实甫;戏剧;语言;典