中西医结合治疗心血管疾病伴焦虑症患者的临床疗效

来源 :心血管病防治知识(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fafafaalex
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的分析和观察中西医结合治疗心血管疾病伴焦虑症患者的临床疗效。方法选择本院在2011年6月-2015年12月间收治的84例心血管疾病伴焦虑症患者为研究主体。分成A组和B组,A组47例,B组37例。B组给予西医治疗,A组给予中西医治疗。对比临床疗效、心功能情况和焦虑情况。结果A组的治疗总有效率是97.87%,B组是86.49%,对比差异显著,有统计学意义(P〈0.05)。治疗l周后,A组的焦虑评分低于B组,对比无差异,无统计学意义(P〉0.05);治疗2周后,A组的焦虑评分明显低于B组,对比有差异,有统计学
其他文献
<正> 由age构成的几组词组,有的结构相似,但含义有别;有的含义相同或相近,但构成迥异,在阅读或应用时应注意区别。现例释如下: 1.a dog′s age/for ages长时间,很久 1)I wait
<正> 无视常规的句法、标点和印刷体例,E.E.肯明士(EdwardEstlin Cummings 1894—1962)创造了一种“视觉诗”。他还打破了英语语法的传统,把一些名词用作动词或动词用作名词,
<正> 以-ever 构成的合成词有:whatever 凡是……的;无论什么。whichever随便哪个;无论哪个。whoever 谁都……;无论谁(whoever 的宾格是whomever,所有格是 whosever)。whene
<正> 一、such as 是中学教材里常见结构,分为以下三种情况。1.such as 作关系代词用,引导定语从句。such as 的意义与 such…as 基本是相同的,但第一种情况 such as 是共同
目的研究静脉血栓性疾病运用利伐沙班与华法林治疗的临床效果。方法我院对2013年4月~2015年4月间实施诊治的58例静脉血栓性疾病患者进行分析,根据所选的治疗方法不同将其分为
<正> 罗伯特&#183;罗厄尔(Robert Lowell 1917—1977)出身波士顿望族,意象主义诗人艾米&#183;罗厄尔的堂弟。在哈佛大学求学时他就立志要做诗人。他原是新教教徒,1941年转向
<正> 排比,是把密切相关的几个内容,按照相同或相似的结构形式组织起来,成串排列,构成形式整齐、语气一致的字符串。利用排比造成幽默,不仅笔墨经济,寓意深刻,而且结构整齐,
分析近年来心血管内科护理管理与护理质量的特点,加强心血管内科护理质量管理工作,分析护理管理的主要特点,探索管理方法,提高心血管护理管理的质量。心血管护理管理工作应当
目的研究脑出血偏瘫患者康复护理方法及应用效果。方法回顾性分析2014年9月-2015年9月期间,我院神经内科收录的50例脑出血偏瘫患者资料;持续护理6个月之后,对50例患者进行回
横纹肌溶解综合征(rhabdomyolysis,RM)是指横纹肌细胞受损后细胞膜破坏,肌细胞内物质释放进入细胞外液和血循环中所引起的一系列临床综合征。此病病因复杂,本文着重对横纹肌溶