论文部分内容阅读
通过简单回顾国内学者对于韦努蒂的研究,重新梳理了韦氏翻译思想,并且解读了其关键词"异化翻译","抵抗式翻译","反常忠实",重点阐述了异化翻译的来源,同时结合学者的相关研究对韦努蒂的异化翻译思想做出评价。异化翻译是韦氏翻译思想的发轫,韦努蒂由此开拓了翻译研究的新思路和新方法,并且借助异化翻译阐发自己反对英美文化霸权的政治议程。实施异化翻译应该对于源语文化和目的语文化实力差异做出更为细致和具体的考量。