论文部分内容阅读
1苏小瓷是孤独的。这句话作为小说开篇多么没有新意,更不可原谅的是它显得如此矫情。这世上,谁不孤独呢。在这里,我只是想说苏小瓷的一种状态。嘴巴的状态。她丢失了嘴巴。有的女人在大街上可以骂人,可以哭,可以笑;有的女人在床上可以骂人,可以哭,可以笑。苏小瓷不能,没有人接她的招。这样说,并非指苏小瓷是团刺猬,人们躲过她乱糟糟的锋芒。相反,如果她愿意,她在大街上稍示不满,会有人乐颠颠地跑过来,仰面向上承受唾沫。她哭了,一群人的眼睛
1 Su small porcelain is lonely. This sentence as novels start with nothing new, more unforgivable is that it seems so hypocritical. Who is not alone in this world? Here, I just want to say a state of small porcelain. Mouth state. She lost her mouth. Some women in the street can curse, you can cry, you can laugh; some women in bed can curse, you can cry, you can laugh. Su small porcelain can not, no one answered her trick. To put it in this way, it does not mean that Su Xiaoce is a group hedgehog, and people have escaped her chaotic edge. On the contrary, if she is willing, she is a little discontented in the street, someone will run over Britain, spit upwards. She cried, a group of people’s eyes