汉语经贸文章长难句翻译探析

来源 :现代商贸工业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kayak6789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种跨语言活动,其主要障碍就是语言间的差异。就长句而言,汉英主要差异就是语序及句式的不同。对于这些差异,需要仔细分析原文的语法关系,尽可能以段为单位,灵活运用各种拆译、分译、变换格式等翻译技巧,把各句的角度语气协调起来,这样才能顺畅地传达原文的信息内容和文体特征,从而进行有效的沟通。
其他文献
不伦をテ一マに过激なセックス描写で话题を呼び、流行语にまでなった渡边淳一の大ベストセラ一「失乐园」は日本でも中国でもヒットになっている。「失乐园」のヒットの理由
数字网络语言实验室的推广和使用,使外语教学的内容、方法乃至外语语言实验室的传统管理观念等都发生了根本性的变化。本文结合语言实验室的工作实践,探讨了数字网络外语语言
绝经后骨质疏松 (post_menopausalosteoporosis,PMOP)的病因尚未完全明了 ,目前大多数学者认为与雌激素不足相关的骨吸收增加、绝经后妇女肾远曲小管对钙的重吸收功能下降以
《简·爱》是英国文学宝库中一部脍炙人口的传世佳作,女作家夏洛蒂·勃朗特以高超的艺术手段,通过描述女主人公简·爱坎坷的一生,成功地塑造了一个自尊自爱、自立自强、敢于
<正>一、比较的意义(一)新兴媒体的出现和多媒体共存的现实,以及具体运作中不可避免地碰撞现象,让人们感到了比较的必要。报纸、广播、电视,相对于网络媒体可称为传统媒体,其
十七年工业题材小说中的空间叙述并不是对社会主义工业空间的客观呈现,而是一种想象与象征,作家总是赋予空间以意识形态、审美、情感等因素。十七年工业题材小说中的工业空间
当前,胡锦涛总书记对团的工作做出了重要指示,共青团工作开展面临着新的机遇与挑战,为贯彻落实胡总书记的重要讲话精神,团中央把加强基层团组织建设和基层工作作为一项重要工
本文报道了双醚二酐的合成方法。产物经DSC、IR、MS、元素分析等表征,确证与结构一致。
目的探讨CD147、HER-2蛋白表达与胃癌侵袭转移之间的关系,以及胃癌中CD147与HER-2蛋白表达之间的关系,为胃癌的临床基因治疗提供理论参考。方法采用免疫组化PV法检测胃癌组织
本文分析了国外快捷货车发展特点、根据运用要求和运用条件,确定了时速160km/h的352226A型滚动轴承的主要参数;该轴承为轴箱双列圆锥滚子轴承,尺寸Φ130mm×Φ230mm×160mm(内