论文部分内容阅读
会议于2005年12月3日至5目在中山大学珠海枝区召开,由该枝外语学院王宾院长和翻译学院王东风常务副院长主持。中国译协副会长张柏然首先致词(由《中国翻译》副主编杨平代读)。接着开始大会发言。大会发言与分论坛会议交叉进行。在两天四场的大会上发言的有:钱冠连(哲学对翻译的三种关怀)、谢天振(翻译研究的多元时代)、孙艺凤(翻译的异质他者)、穆雷(翻译学专业教学)、朱志瑜(描写与规范,功能与诚信)、王东风(连贯的标记性与小说翻译的连贯重构)、朱纯深(理论与实践的关系是诗意的)、廖七一(论马君武译《哀希腊》中的“讹