海绵城市雨水湿地的滞蓄容积设计与工程实例

来源 :中国给水排水 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jumty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人工湿地技术是海绵城市建设中净化雨水水质和削减雨洪峰值的重要技术。将海绵城市雨水人工湿地滞蓄容积分为前置调蓄池/塘的有效滞蓄容积和湿地床的有效滞蓄容积两部分进行探讨,给出了详细计算公式和合理选择前置调蓄池/塘出水控制方式的要点,并说明了雨水人工湿地随降雨情况而改变的运行方式。以重庆市棕榈泉雨水人工湿地为例,利用有效滞蓄容积计算公式,分析了人工湿地对降雨径流的滞蓄效果,表明人工湿地年雨水滞蓄总量达到了汇水区地表径流总量的72%,其中前置调蓄池作用很大,占滞蓄总量的96. 5%,尤其对规模小的人工湿地更是如此。
其他文献
“at”有八个语义项,分别为:表示基本语义(空间里的一点)、时间、状态、方向、原因、方面、距离、方式。“在”的语义,分为九项:表示存在、位置、在于、正在、时间、处所、范围
由渗漏导致的降水大量流失是造成喀斯特石漠化地区地表水短缺的主要原因,将渗漏的难利用蓝水转化为可供植被生长利用的生态绿水是目前技术条件下提高水资源利用量的有益探索
目的:探讨万古霉素去甲万古霉素引起白细胞减少的临床药学情况。方法:将2016年1月-2017年1月100例采用万古霉素、去甲万古霉素治疗之后引起白细胞减少的患者作为对象,对患者
当今的课堂,受学校考评机制的影响,为了按时完成教学任务、赶上教学进度,教师往往只关注和照顾成绩较好的学生,甚至只是优等生,比如课堂提问等。差生往往不管是回答问题还是
<正>《自然科学博物馆研究》(以下简称"学报")由中国科学技术协会主管,中国自然科学博物馆协会、科学普及出版社和中国科学技术馆联合主办。学报现为季刊,栏目包括:报告与综
《镜花缘》是才学小说的典型代表,而才学小说以作者炫耀才学为最明显的特点,该特点则给翻译造成了困难。本文基于目的论,功能对等理论和关联翻译理论,从宏观和微观两个角度来
中国近年来进出口税收政策的调整实质性变化之大,调整所涉及的国家部门、内容范围、规定要求之多,与我国对外贸易经济长足发展有着切身相关的联系。本文试从出口商品退税率调
翻译与权力密切相关。集中研究权力与翻译的关系始于20世纪八、九十年代,巴斯奈特和勒弗维尔在1990年合编的论文集《翻译·历史·文化》中,号召翻译学者研究社会权力中权力运
本研究探讨普通话输入对早期方言-普通话双语者方言语音变异的影响。实验选取了27名被试,其中5名为闽南方言单语者,作为方言常模控制组;其余所有被试均为闽南(泉州)方言-普通
本文是对在联合国粮农组织中文翻译部门的实习的一个报告总结。实习持续时间是从2011年2月20至4月20日。本文从粮农组织的翻译工具、翻译流程以及人员配备等方面对中文翻译组