从跨文化传播的视角解析韩剧审美文化

来源 :东南传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beyondzcy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,韩剧在中国风靡一时,其背后掩藏的流行文化也是甚嚣尘上,业界和学界对此相当的关注。作为一种跨文化传播现象,韩剧以传统儒家文化为外衣,其实大肆推行的是华丽包装起来的流行文化。大肆泛滥的韩剧夹裹的流行文化最大程度地满足了观众快餐式审美的需求,也符合大众传播时代信息和文化机械化生产的历史语境。本文将从文本分析说起,以数据和事实解析韩剧流行文化的真实表达,以及阐述其大行其道的原因,最终对其意义表征进行批判,达到以此为鉴,提高我国影视剧制作水平的目的。
其他文献
<正>特洛伊战争是希腊历史上一场非常著名的战争,围绕这场战争有很多故事发生,也有许多鲜明的人物形象。那么现在有一个问题,如果我们对这样的历史背景并不熟悉,那么是文学名
<正>随着网络的发展与普及,以互联网为媒介和平台,出现了大量的提供文学作品的网站和网络文学作品,这些网络文学作品作者的著作权需要保护。同时,网络文学作品著作权的合理使
近年来,以网络宽频、数字电视、手机电视为代表的新媒体迅速崛起,打破了传统电视长期固守的藩篱,媒介间的融合已是大势所趋。借势于中国传媒改革的推进,媒介融合不仅给活跃的
民生新闻在实践上取得了巨大的成功,但也存在着许多问题。本文主要分析了民生新闻产生的制度环境,从记者对自我身份的想象入手,指出民生新闻与中国传统文化的关系。并分析了
<正>"时间就是金钱,效率就是生命。"这句诞生于1979年深圳蛇口工业区的宣传语,在今天听起来甚是平常,但在改革开放初期的蛇口提出,犹如一股强烈的冲击波,对当时国人的思想产
在英国拥有183年历史的《旗帜晚报》,经过3年报业大战,最近成功转型为一份伦敦免费地铁报,发行量达到60万份,成为英国唯一一家幸存的晚报。该报纸打败了默多克集团的《伦敦报
目前,体育新闻标题的互文现象已经引起学界和业界的关注,而关于互文性体育新闻标题的相关研究还尚未见。本文在剖析互文性内涵的基础上,结合具体案例实证分析互文性体育新闻
<正>一、对西方油画传统的反思"传统是相传有序的文化要素,是一个民族沿袭下来的思想行为方式和文化生成形态,是一种文化上的共同心理习惯。"西方艺术家普遍认为,欧洲艺术的
<正>一、中国水墨画的黑白中国画是中国民族特有的一种文化形式,中国水墨画是最能代表中国艺术精神的形式之一。中国水墨画的产生、发展、演变一直沐浴着儒、道、释及玄学等
儒学是中国乃至世界思想史上时间跨度最长、影响最为深远的一个学术思想派别。从文化传播的角度看,儒学的成功可视为传播上的成功。"学在王官"的背景下,孔子以私学作为承载其