低残面前牙龈下牙根保留修复方式的研究

来源 :现代预防医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ynshisss
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的通过对比研究低残面前牙龈下牙根保留修复的两种不同方式,为临床治疗方案的选择提供参考。方法对96名患者118颗低残面前牙龈下牙根进行桩核冠保留修复,A组(68颗)修复前利用残根冠延长术对残根进行处理,6周后进行常规铸造桩核及烤瓷冠修复。B组(50颗)修复前利用牙根移位术对残根进行处理,3个月后按照常规方法进行铸造桩核及烤瓷冠修复。对患者1年内的疗效进行评价。结果两种牙根处理术短期疗效均较好,3个月内未发现失败病例。6个月后牙齿修复效果在两组中均出现了不同程度的下降,失败率在牙冠延长术组及牙根移位术组的比率分别为2.56%及2%,至1年时,失败率增加为5.1%及6%。统计学比较分析结果显示,两组间的治疗效果差异无统计学意义(P﹥0.01)。结论两种处理方式本身对铸造桩核及烤瓷冠修复均具有很好的支持作用,进行口腔健康教育是良好修复效果的重要保障。
其他文献
<正>升入高中后,有些学生物理成绩逐渐下降,但他们对物理仍有着自己独特的学习方法,那就是牢牢记住了许多的物理概念、定理、定律、公式,在做题时就把自己记得的知识硬搬出来
采用密炼熔融法制备热塑性木薯淀粉(TPS)/聚乙烯醇(PVA)复合材料,研究了复合材料的吸水性能、生物降解性能及熔融行为。结果表明:随着PVA 2种牌号(PVA-1799和PVA-1788)用量的
探讨了产生英汉词义差异的理据 ,词义发展及变化和词汇文化内涵的民族性及动态性。提出了挖掘不同民族的词汇文化语义内涵 ,掌握文化词汇的特性 ,深化文化词汇的研究是跨文化
本文以《苔丝》的两个译本为例 ,探讨了德国的功能翻译理论在文学翻译批评中的应用。文章认为 :功能翻译理论坚持翻译是一项跨语言、跨文化的活动 ,以翻译目的为总则 ,把原文
目前美国医院管理接受最新精益医疗服务方式(Lean Production Methods)的原则是在最大程度上积极地努力提高医疗质量,同时最大程度科学地优化医疗资源而降低医疗成本。文章旨
<正>12012年1~9月份中药进出口概况1.1中药进出口额继续稳步增长2012年1~9月份,中药商品进出口额24.3亿美元,同比增加10.53%。其中,出口额18亿美元,同比增长7.20%(见图1);进口
蜈蚣作为传统常用中药,在中国已有悠久的应用历史。查阅近年来对蜈蚣资源、生药鉴别、化学成分、药理作用及临床应用等方面的研究成果,进行归纳整理,以便为其进一步开发利用
本实验利用原子荧光光谱法测定土壤与水中的汞。通过对氢化物发生的条件,载气流速,雾化条件等,以及一些仪器的参数设置,通过改变单一变量的方法进行逐个研究。得出的最佳测定
<正>高中课程的九门学科中历史学科知识的稳定性是最强的,它所要讲述的历史史实基本是不变的,但在教学实践中笔者发现历史学科的教学设计无法一劳永逸,很多内容是需要修改调