语标转换在科技翻译中的实用价值

来源 :四川外语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:walker1116_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 任何语言,无不是客观物象与关系的反映。因此,从某种意义上来说,各种语言都应能标志任何一种概念,只是标志的方法不同而已,这是可译性的基础。但不同的语言体系均有其独特的缔构形式,从而造成用不同的表层结构形成表达同一深层语义内容的矛盾。揭示结构形式的非等值现象,觅求有效手段,使物象慨念在等值语域内力求统一,这就是《语标转换》的主要任务。
其他文献
电力物资管理是电力企业发展中必不可少的一项重要工作,采取科学高效的管理模式与管理方法,能使电力物资的采购、存储、运输等各环节的工作得到有序开展,从而在一定程度上减
近些年来,我国社会经济体制开始不断的完善,全球化也在逐渐的推进着,很多国家都已经被卷入到其进程之中,在互联网的带领下,全球经济以及市场信息开始迅速的在全球范围当中扩
分离纯化一株裂解性金黄色葡萄球菌(Staphylococcus aureus)噬菌体,鉴定其理化和生物学性质,并研究噬菌体在牛奶中的抑菌作用。本研究以金黄色葡萄球菌(ATCC6538)为宿主菌,采用点滴
目的:应用中医证候量表评价经皮穴位电刺激法(TEAS)治疗功能性消化不良(FD)的证候疗效。方法:114例FD患者随机分为2组,治疗组予TEAS刺激太冲、梁门和足三里穴,每天2次;对照组予TEAS
长期以来,婴儿秋季腹泻因无特异治疗方法,临床上各种中西药等治疗手段繁多,尤其是思密达治疗秋季腹泻已广为宣传及应用。但我们在长期的医疗实践中观察到包括思密达在内的多种中
运用系统功能语言学的理论,从经验功能的角度出发,阐释李白的《静夜思》及其两个英译本及物性中的物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程和存在过程。通过表格形
以下为全国畜牧总站站长、中国饲料工业协会常务副会长兼秘书长李希荣在201 5年饲料原料论坛上的发言摘录:当前畜牧业新常态的特征,表现在以下几个方面:第一,畜产品消费形式发生
【正】 张道真先生的《实用英语语法》(第二次修订本,P.443)和Fowler的《现代英语惯用法词典》(A Dictionary of Modern English Usage)对宾语从句连词that的省略的阐述,在大
近两年进行的全国中小学学生体质健康监测结果再次显示:我国中小学生身体素质,尤其是爆发力、力量、耐力和肺活量仍不乐观,超重和肥胖者比例有所增加,学生视力不良检出率继续
<正>2003年3月,恭王府管理中心正式成立,长期由其他单位分割占用的恭王府府邸也已陆续腾退,开始修缮复原工程。位于府邸东路第三进院落的"多福轩".在得到联合国教科文组织世
会议