论文部分内容阅读
由于没有职称制度,此前孔门弟子中成绩学问出众者,一律冠以“贤人”称号,所以有“弟子三千,贤人七十二”之说。话说前不久,上头下了一个文件,明确指出这种分法不科学,不利于人才的科学管理和合理使用,今后应该采用职称等级制。并且,为了显示职聘工作的严肃性,文件还特别规定,孔门弟子中首批晋升高级职称的指标不得超过四个。消息一传出,孔门弟子议论纷纷。拥有“贤人”称号的七十二大弟子自然更加关注,因为,能否评上高级,不但与工资待遇有直接的关系,更重要的是面子问题。同为贤人,水平差不多,谁愿低人一等?不过,议论归议论,在颜回的职称问题上,大家还是意见一致的。大家都认为,这次,颜同评上高级是荞麦田
Because there is no title system, after Confucius and his disciples in the achievements of academic excellence, all be labeled “sage ” title, so “disciples 3000, sage seventy two ” said. Not long ago, there was a document above that clearly pointed out that this method is not scientific, is not conducive to the scientific management of qualified personnel and the rational use of the title hierarchy should be adopted in the future. And, in order to show the seriousness of the job, the document also specifically stipulates that no more than four of the first batch of Confucius’s disciples should be promoted to senior titles. As soon as the news came out, Confucius disciples talked about each other. The seventy-two disciples who have the title of “Sage” are naturally more concerned because whether they can be rated as senior or not is not only directly related to wages, but more importantly is their face problem. With the same sage, the level of similar, who is willing to inferior? However, argumentative argument, Yan title title, we still agree. Everyone thinks, this time, Yan commented on the senior is buckwheat field