【摘 要】
:
英汉翻译不仅是英汉语言形式的转换,更是英汉思维方式的变换。因语言特异性,英汉语言表层叙述逆序,即表达次序完全相反,译者需采用逆序法翻译,对原语信息进行重组,逆向调整英
【出 处】
:
西南科技大学学报(哲学社会科学版)
论文部分内容阅读
英汉翻译不仅是英汉语言形式的转换,更是英汉思维方式的变换。因语言特异性,英汉语言表层叙述逆序,即表达次序完全相反,译者需采用逆序法翻译,对原语信息进行重组,逆向调整英汉语言语序。英汉翻译表面上是英汉语言表层形式转换,但本质上是英汉两种思维方式的切换,从树式思维向竹式思维、演绎思维向归纳思维的转化。译者需突破英语表层形式句法结构,进入到翻译思维,转换思维方式,应用逆序法翻译策略,方能更加从容、地道进行翻译实践。
其他文献
为提高上部烟叶的外观质量和内在品质,采用密集烤房研究了变黄程度和定色升温速度对上部烟叶等级结构、外观质量、常规化学成分和感官质量的影响。结果表明:烤烟变黄结束时烟叶
采用自我和谐、日常烦心事和应对方式问卷对300名大学新生进行调查。研究结果表明:①大学新生自我和谐处于中等程度;在日常烦心事中,人际关系、学业疏离、时间压力对学生影响
本研究以邓小平同志提出的中西部地区协调发展的两个大局的战略思想为理论基础,党的十八大精神为指导思想,依据中央新疆工作座谈会对兵团发展的总体安排部署,对新一轮对口援疆的
在教学实践的基础上,针对目前我国高校美术专业双语教学的现状和条件,就美术专业实施双语教学的必要性及其对提高专业人才培养质量的重要性进行分析,进而对教学构建的基础条件准
全光网络是通信以及在源节点、目的节点间的光信号数据传输,中间节点交换采用的是光交叉连接设备(即OCC),其具有容量大、节能、高效等特点,在很大程度上有效地克服了传统通信
祖国医学认为人是形神合一的整体,历来重视心神对于人体健康及在疾病发生发展过程中的作用,以为神是脏腑功能正常活动的表现,“神依形存,形依神立”,“形与神俱,不可分离”。张仲景
综述了用Wittig反应构建烯烃、炔化物还原、烯烃硼氢化、山梨酸衍生物格氏偶联、油脂的氧化-还原等方法,合成苹果蠹蛾性信息素(8E,10E-十二碳二烯-l-醇)的研究进展。并介绍了
<正> 经过二十多年的改革和发展,民营科技历经艰辛和磨难,呈现出今天欣欣向荣的景象,显示了强大的生命力。据统计,民企在国内生产总值的贡献比重已达三分之一以上。民营经济
面对数据量的不多增大真多,单台主机已不能够满足计算与存储的需求,所以,目前主要使用分布式的计算与存储方式去分析处理这些大量的数据,并从中挖掘潜在的价值。其中,Hadoop