逆序法相关论文
传统观点认为乳房重建手术不适合在日间手术中心进行,全球范围内行日间乳房重建手术的医院寥寥无几.乳腺癌溶脂法腔镜重建手术及机......
目的 介绍腋窝入路腔镜下乳腺癌根治假体结合补片一期乳房重建术的手术方法及效果.方法 回顾分析2020年10月—2021年2月采用腋窝入......
目的探讨腋窝入路腔镜下乳腺癌皮下腺体切除联合胸肌前假体+补片Ⅰ期乳房重建的手术方法及早期效果。方法回顾性分析2021年3~5月我......
结合上海新国际博览中心一期工程展厅预应力抗风支撑中垂直拉杆的特点 ,提出了用逆序法和叠加法进行分阶段张拉施工过程中拉杆张拉......
急性左心衰竭起病急,病情重,是心脏病患者的主要死亡原因之一[1]。笔者采用盐酸乌拉地尔剂量逆序法抢救急性左心衰竭患者30例,取得较......
本文根据英汉语言之间的不同,在翻译技巧方面阐述了英语长句的几种翻译方法:顺序法,逆序法,分译法和重组法,使句子做到准确理解,巧......
采用AR模型等时间序列分析方法对光纤陀螺随机误差进行建模前需要对传感器输出序列进行平稳化检验和处理。引入经验模态分解法,对......
【正】 汉语的特点,前人已进行了深入的研究,并且作出了科学的结论。汉语最重要的特点是靠语序和虚词为其表现手段的,这是汉语不同......
在翻译英语长句时,首先要弄清楚原文的句法结构,找出整个句子的中心内容及其各层意思,分析几层意思之间的相互逻辑关系(因果、时间......
机组采用滑压运行时,主蒸汽初压对机组的热经济性有较大影响。通过在给定负荷的条件下,利用逆序法即压力级几何参数未知时,以低压缸排......
结合上海新国际博览中心一期工程展厅预应力抗风支撑中垂直拉杆的特点,提出了用逆序法和叠加法进行分阶段张拉施工过程中拉杆张拉控......
此文基于长江电子航道图提出了一种船舶航线动态生成的算法。通过缩小搜索区.对可能影响航线设计的碍航区进行提取,建立缓冲区,采用逆......
翻译是正确理解原文、创造性地用另一种语言再现原文的思想、氛围和风格的思维活动,这不同于一般的语言行为。本文概述了翻译的四字......
近年来,中国与俄罗斯在经贸方面的交流越来越密切,其中能源领域的合作更是推动了中俄两国关系的稳步发展。合同的签订是经贸合作中......
本翻译实践报告选译了美国作家茱蒂·狄弗洛(Jude Deveraux)的小说《黄金岁月》中第一章和第二章。狄弗洛的作品不仅幽默风趣、冒......
英译汉中的长句翻译是考研英语翻译的考查内容之一。根据英汉两种语言在句式和结构方面的差别,本文对考研英译汉中的长句翻译方法进......
高层建筑涉及诸多高空施工作业,例如相对重要的高层塔楼倒挂结构高空倒挂结构逆序施工工艺.考虑到高层塔楼倒挂结构本身会受到建筑......
文章从英汉句法角度分析英汉表述语序逆向现象,收集PRETCO-B真题179句英汉段落翻译语料,报告英汉翻译语料中146个句子(占81.56%)19......
本文根据英汉语言之间的不同,在翻译技巧方面阐述了英语长句的几种翻译方法:顺序法,逆序法,分译法和重组法,使句子做到准确理解,巧......
本文是一篇翻译实践报告。翻译的原文是王宁和孙艺风教授所著《翻译、全球化与本土化—中国视角》中的第三章。本篇报告包含译前准......
近百年来,运动技术性科学不断发展。对体育运动科学文本的翻译需求不断增加。本实践报告所选英语文本是运动科技类文本,属于非文学......
英语重形合,汉语重意合。因此理清英语长句中的逻辑关系是翻译英语长句的必要条件。根据汉语重意合的习惯性表达方式,准确写出汉语......
长句是英语中一种常见的语言现象,能否正确地理解和翻译英语长句,直接影响到译文全文的质量。以英语长句翻译作为研究对象,在实践......
英汉翻译不仅是英汉语言形式的转换,更是英汉思维方式的变换。因语言特异性,英汉语言表层叙述逆序,即表达次序完全相反,译者需采用......
提出一种系杆拱桥吊杆初始张拉力的计算方法 .此方法采用逆序法计算结构的阶段内力 ,计算中利用温度应力模拟预应力制作出较为理想......
此次英译汉翻译材料选自美国著名学者Marc A.Genest(马克·吉纳斯特)主编的国际关系专业研究生的教科书Conflict And Cooperation:......
The Art of Simple Food(译名《简食的艺术》)是爱莉丝﹒华特斯的一大力作,出版后引发了强烈反响。作为主厨、作家、美食活动家,爱莉......
文学翻译不同于其他文体的翻译,这是由文学的特性决定的。文学与其他学科的不同之处在于其“文学性”。“文学性”是一切具有审美......