论文部分内容阅读
周永康一倒台,被他提拔起来的干部相继落马;令计划一失势,与他关系紧密的官员先后出事。为什么本该一心为公的公仆会接连出现这样一荣俱荣、一损俱损甚至大面积塌方的腐败现象?我看,一个直接原因是这些干部与提拔庇护他们的周永康、令计划们之间存在着的严重的人身依附关系。这些被查处的干部,内心深处私以为自己得之不易的官位并非来自于人民的委托,而是得之于上级的栽培,所以
When Zhou Yongkang fell, cadres promoted by him went out of business one after another. Officials who had a close relationship with him were planning an unsuccessful accident. Why is it that the public servants who should be bent on serving the public should be followed by such corrupt practices as prosperity, loss or even collapse? One direct reason for this is that these cadres and their promotion and sheltering of Zhou Yongkang have caused the planners to have Serious personal attachment. These cadres who were investigated and dealt with in secret hearts thought that their hard-won official positions came not from the entrustment of the people, but from the higher-level cultivation. Therefore,