关于开放性If-条件句的语义研究

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panok123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与假设性条件句相比,开放性If-条件句具有使用频率高、形式不固定、语义变化大等特点。但,人们对其的重视程度远不及假设性条件句。有鉴于此,本文专门探讨了开放性If-条件句的语义及用法。文章指出正确理解、把握、使用开放性If-条件句有赖于对主、从句问语义关系的认识以及具体语境的掌握。
其他文献
本文探讨了英汉成语的文化内涵问题.经对英汉表情感成语的语料统计后发现,英语民族倾向于将情感的表达寄托于宇宙天体和世界本原,而汉民族则更多地借助人的自身来表达内心情
本文简述了50年来西方语言学三个理论体系及其哲学基础,概括了以这些理论为基础的分支学科的语言研究实践,并考察分析了其中体现的人本主义研究取向.结语部分对这种取向做了