【摘 要】
:
翻译应世界各地操持不同语言的民族进行文化交流而生。无论是阳春白雪的文学艺术作品,还是风靡大众的商业广告营销,翻译已经成为人类生活不可或缺的重要组成部分。自西方操纵
【机 构】
:
中国人民大学文学院; 意大利博洛尼亚大学人文学院;
【基金项目】
:
国家社科基金重大项目“中国古代经典英译本汇释汇校”(10zd&108)
论文部分内容阅读
翻译应世界各地操持不同语言的民族进行文化交流而生。无论是阳春白雪的文学艺术作品,还是风靡大众的商业广告营销,翻译已经成为人类生活不可或缺的重要组成部分。自西方操纵学派的翻译理论进入中国后,越来越多的翻译理论探讨与实践分析愈加重视翻译研究中的操纵式重写问题。然而,翻译活动中所谓的"操纵式重写"行为本身就是"审查",即操纵式重写属于使用而非真正意义上的翻译。换言之,翻译活动本质上是诠释,而操纵式重写乃是一种使用行为,二者有着严格区分。译者作为翻译活动中有别于作者、读者和出版商之外的谈判者,应当忠实于源文本的文本意图,才能实现翻译的题中应有之义。
其他文献
通过对景德镇明代青花瓷的青料、造型、纹饰、以及对款识方面的分析,阐述了景德镇明代青花瓷独特的艺术魅力及其它在整个陶瓷发展中的重要历史地位。
杨属物种由于严格的异交性质和广泛的种间杂交使得根据形态特征很难区分。DNA条形码是一种通过标准的DNA片段来实现物种快速鉴定的方法,因此杨属物种的DNA条形码研究有利于天
<正>四川省宜宾县白花中学坐落在县城东北部,位于宜宾与自贡的交界处、抗日民族英雄赵一曼的家乡——白花镇。作为一所农村普通高中,学校形成"立德扬长,持续发展"的办学理念,
<正>漫山遍野的槐花像雪,有的含苞欲放,有的花朵半开,有的完全绽开,像展翅欲飞的小白雀。我摘下几朵,想起生前疼爱我的祖母。祖母是聋哑人,她非常勤劳,非常热爱生活。也许因
经过既有居住建筑节能改造,呼和浩特地矿小区今非昔比:墙面用灰色瓷砖装饰一新,彻底掩盖了过去陈旧灰暗的色调,外墙保温新材料让家家户户穿上了“帖心棉袄”;砖地面平坦舒适
张仲景在《伤寒论》、《金匮要略》中多处用到了发表的方法,主要体现在治疗黄疸病的麻黄连轺赤小豆汤,治疗肺热喘证的麻黄杏仁甘草石膏汤及治疗水气病的越婢汤、越婢加术汤、
综述药用卷柏在化学成分、药理作用方面的研究概况,提示:卷柏资源丰富,两季均可采集,有进行深入研究的意义。
以吡啶-3,5-二羧酸、2,2′-联吡啶和硝酸镍为原料,使用水热法合成2个配合物:[Ni(pdc)(bpy)(H2O)3]·2H2O(1)和{[Ni(pdc)(bpy)]·H2O}n(2)。配合物结构经过X射线单晶衍射分析
"青花"以其清新、雅致的艺术特色,历来为世人所称道。其料性自身的浓淡与干湿变化,所形成的丰富、自然、滋润的层次感,正与中国文人绘画的水墨精神相一致。所以相对于水墨画
就技术的先进性和占有全球销售份额来说,丹麦风电设备制造商是目前世界上最成功的。而丹麦的风电产业最初是在稳定的政策环境下,通过政府有效分配的研发资金、较早建立的质量标