论文部分内容阅读
一甲:文化可以表现在物质制品之中,也可以表现在思想观念之中。“观念形态的文化”(也就你过去所说的“狭义的文化”),之所以能在社会发展中长久传承,是与语言载体的概括性、抽象性、稳定性分不开的。例如“民惟邦本,本固邦宁”这两句话,虽然是出于《伪古文尚书》,但毕竟来源很古。无论它最早出于什么时代,也无论它流传到什么时代,它总是正确的,无可置疑的。其实,“民”这个语言符号的“所指”变化很大:在奴隶社会,“民”指奴隶;在封建社会,
A: Culture can be manifested in the material products can also be expressed in the concept of ideas. “Culture of Conceptual Form ” (also what you said in the past “Narrow Culture ”), the reason why it can be passed on for a long time in social development is the distinction between generalization, abstraction and stability of language carrier It’s open. For example, “the people of the state, the state of Ben Ning,” these two sentences, although out of “pseudo-classical style books,” but, after all, the source is very ancient. It is always right and unquestionable, no matter what age it first came out and whatever time it came to pass. In fact, the “signified” of the linguistic sign of “people” varies greatly: in slave society, “people” refers to slaves; in feudal society,