外宣翻译策略的隐喻性思维

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dfgforrest
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻是人类思维的元方式,它是人类认识世界不可缺少的认知能力。外宣翻译离不开隐喻性思维。本文从认知隐喻观的角度,阐释了常用外宣翻译策略,如归化、异化、补译、以语篇为中心的翻译策略的认知机制和心理运作过程,为人们灵活、适时地运用翻译策略提供了认知心理的依据,以期促进外宣翻译研究跨学科的发展,拓展外宣翻译的新思路,提高其对外传播的效果。 Metaphor is the metamethod of human thinking. It is the indispensable cognitive ability of human beings to understand the world. Foreign propaganda can not be separated from metaphorical thinking. From the perspective of cognitive metaphor, this article explains the cognitive strategies and psychology processes of commonly used foreign language translation strategies, such as domestication, foreignization, and translation, as well as discourse-centered translation strategies. It is used flexibly and timely by people. The translation strategy provides the basis for cognitive psychology, in order to promote the development of interdisciplinary research in the translation of foreign propaganda, to expand the new ideas of foreign propaganda translation, and to improve the effectiveness of its external communication.
其他文献
翻转课堂(Flipped Classroom)最早发端于美国科罗拉多州落基山林地公园高中.化学课教师乔纳森·伯尔曼(Jo nBergmann)和亚伦·萨姆斯(Aaron Sams)使用录屏软件录制PPT演示
阳光特有的属性是公平普惠、温馨关爱、无私奉献、光辉永恒。2010年9月,北京市东交民巷小学提出了“阳光教育”的办学思想,并根据学生的年龄、心理特点,制定了“阳光少年”评价
典型环境是体现真实风貌的人物环境,戏剧经常通过典型环境来展现典型人物。典型环境是实和虚的统一体,对剧情和人物背景的展现具有直观的意义,它能直接烘托和渲染气氛,典型人
我国高职院校质量保障体系建设研究起步比较晚,相关研究主要集中在高职院校内部质量保障体系的基本理论研究、问题研究、对策研究以及比较研究等几个方面。在对这些文献进行
对于崇礼县新老城区城市色彩的现状,采用拍照、现场取样、比对的方法,对重点街道及自然环境的色彩现状进行调研。结合城市色彩的相关理论,整理分析调研资料,提出问题,并以此
<正>反嘴鹬与黑翅长脚鹬是反嘴鹬科的亲戚——反嘴鹬科广泛分布于温、热带淡水水域,有3~4属7~11种,在中国只有黑翅长脚鹬和反嘴鹬两种。虽然它俩都是一身黑白熊猫装,搭配得错落
知识经济时代,创新是人类文明社会发展与进步的核心驱动力。对此,习近平总书记高度指出,"实施创新驱动发展战略,是应对发展环境变化、把握发展自主权、提高核心竞争力的必然
<正>真藏实窖——全国独树一帜的制曲工艺口子窖酒的生产需要用到三种酒曲:独家传承的菊花心曲,首创的超高温曲,以及高温曲。菊花心曲传承自濉溪千年古法工艺、全国独树一帜,
会议
纳米二氧化钛(nTiO2)作为一种具有独特物理化学性质的纳米材料被广泛应用。然而,在生产、使用的过程中,nTiO2会不可避免地进入于水环境中。重金属是水体中常见的污染物之一,nTi
含铬达克罗涂层性能优良,但有毒性。为此,以聚氨酯改性环氧树脂代替铬酐制备无铬达克罗涂液,并在Q235钢表面涂覆成膜,将其与传统电镀锌层的综合性能进行了对比,考察了无铬达克罗涂