新建铁路蒙西至华中地区铁路煤运通道工程MHTJ-1标桥梁部分施工总结

来源 :区域治理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zemao1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
蒙华铁路MHTJ-1标段三工区共3座简支梁桥,桩基为摩擦桩基础,采用反循环钻成孔,桩头凿除使用双环切法,混凝土养护采用塑料布包裹滴灌法进行养护,结构物内外质量要求高,工点分散,环水保要求严格,现场较难管理.
其他文献
股东控制权与股权稀释困境始终是公司成长中的一对矛盾。在同股同权原则下,这种矛盾无法得到有效解决,由此产生双重股权结构。在我国《公司法》已预留制度空间的前提下,可引
分析了甲醇装置预精馏塔回流槽出现腐蚀现象的原因,提出了解决措施。
21世纪的旅游业蓬勃发展,相关的旅游指南和书籍层出不穷,对旅游类书籍的翻译的需求也越来越多。这会更好地促进旅游文化的传播,加深读者对不同国家的旅游资源的了解,丰富人们
随着中国第一个诺贝尔文学奖的诞生,中国当代作家莫言及其一系列作品受到举世瞩目。莫言作品在海外的传播与接受,得益于其小说创作中的世界因素,同时一些著名的翻译家们也起
电力资源一直是维持我国我各行各业正常发运转的关键角色,同时也是我国各行各业进一步发展和创新的基础资源保障,可以说,电力资源在人们的日常生活中是不可或缺的一部分,同时
针对企业存在“盈利难”、“转型难”、“创新难”和“发展难”这些问题,如何帮助企业树立新的商业模式和盈利思维,适应新常态,紧跟新时代,推进企业和行业加快转型升级,实行
目的对肝胆外科手术患者实施围术期心理护理的效用以及价值进行分析研究。方法将院2017年5月至2018年5月我院所接治的138例肝胆外科手术患者纳为本次实验研究对象,随机分为试
艺术硕士专业学位研究生培养基地为研究生高质量完成教学实践提供了重要保证。南京艺术学院通过打造校内教学实践平台、建立校外联合培养基地、推行校企“双导师”负责制、加
模拟同声传译,是口译学习者常用的一种练习方式,旨在为练习者营造一种真实情境。模拟同传可以帮助译员找到自己在口译过程中存在的问题,从而找出可以解决自身问题的方案,以便
随着我国经济的高速发展,现在我国的各种公路的建设工作也在不断的发展,运输业也就越发的强大,运输业的发展也在一定程度上提高了我国经济水平的发展速度,在这个循环当中,占