《聊斋志异》语言特色简论

来源 :文学遗产 | 被引量 : 0次 | 上传用户:MKLIN
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学是语言的艺术,任何文学大师毫无例外的都是语言巨匠,都有自己独特的语言。《聊斋志异》的语言特点是什么?我们可以说它生动、形象、精练、优美……这都不是溢美之词,但又总觉得没有切中肯綮,原因在于:只具备这些特点,还不足以形成《聊斋志异》的语言不可以白话替代的状况。王渔洋曾指出《聊斋志异》的语言“或探原左、国,或脱胎韩、柳,奄有众长,不名一格”①,这固然正确地揭示了《聊斋志异》对百家的溶汇、继承,但没有看到它“绝去町畦,自成一家”②的创造性特色,就继承的一面而言,也只是局限于历史上的文言作品。为了说明《聊斋志
其他文献
<正>马波沙星(marbofloxacin)为动物专用的第三代氟喹诺酮(fluoroquinolones)类抗菌药,具有抗菌谱广、杀菌活性强、与其他抗菌药物无交叉耐药性、体内分布广泛、消除半衰期长
家庭是孩子获得一定文化资本的重要场所.不同的家庭文化资本使得孩子获得不同的文化资本,进而一定程度上影响到他们的学业发展.本文通过布迪厄的文化资本理论,采用问卷调查的