英语谚语汉译之跨文化交际语境分析和策略

来源 :时代教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kuaileyt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究以跨文化交际的视角,从自然地理环境、宗教环境、社会习俗、历史文学和民族文化传统、价值观和思维方式等五个方面对英汉谚语形成的语境进行多维度的分析,总结出用直译、意译、直译加意译、注释翻译、对称翻译、特殊句型翻译等六种具体的策略方法来汉译英语谚语,以期能恰当地理解和运用谚语,使语言生动活泼风趣,增强表现力,助益于跨文化交流。 From the perspective of intercultural communication, this study conducts a multidimensional analysis of the context of the formation of English and Chinese proverbs from five aspects: natural geographical environment, religious environment, social customs, historical literature and national cultural traditions, values ​​and ways of thinking. We translate English proverbs in six specific strategies, including literal translation, free translation, literal translation plus free translation, annotation translation, symmetric translation, and special sentence pattern translation, so as to properly understand and use proverbs to make the language lively and vivid and expressive , To help cross-cultural exchange.
其他文献
教师组织课堂的能力直接影响着授课效果,通过协调课堂教学因素,有效地组织学生实现教学目的。本文结合基础课教学特点,从大学课堂教学现状入手,提出针对本门课程组织教学目标,并在
我国与其他国家经贸文化交流往来加深的同时,带动着出境和入境旅游经济的蓬勃发展.具有五千年历史的华夏文化对很多外国游客具有强烈的吸引力,为了更好地推动国家入境旅游的
随着我国社会文明的快速发展,当代社会大众对于体育的重视度越来越高。体育对于社会大众的身体素质的提高有着重要的作用,在当前社会发展过程中,休闲体育形式应运而生。在大
《西南军医》原名《成都军区医院学报》是解放军总政治部和国家新闻出版总署批准国内外公开发行的医学综合性学术期刊,国内刊号CN51-1673/R,国际刊号ISSN1672-7193。本刊面向
期刊
学风是学生在受教育过程中所表现出来的行为特征和精神风貌的总和,是学校办学理念和精神面貌的集中反映。但近年来由于种种原因,当前大学生学风的现状令人担忧。本文在对传统
期刊
随着近几年我国“三农”政策支持与农村经济建设和发展,我国村镇银行数量有了明显增加,村镇银行发展初具成效,但村镇银行的发展也遇到了诸多挑战.本文通过研究村镇银行的发展
现阶段大学英语教学受到新课改影响在教学方法上有了很大改变,新的教学方法经过不断发展在实际教学应用中也取得很好成效,但由于其不完善性对大学英语教学也产生一些不良影响
基于企业捐助视角,分析乡村振兴战略背景下的地理标志农产品行业协会与农业企业在品牌治理中的不完全信息静态博弈,研究二者行为对地标农产品品牌治理的影响,分别从政府、 地