论文部分内容阅读
Take Our Daughters and Sons to Work Day
【出 处】
:
考试与评价(初中英语教师版)
【发表日期】
:
2009年8期
其他文献
Hello,everyone!It’s time to start our“Writing Guide”。第11模块和第12模块的话题是有关天气和社会风俗,重点语法是动词不定式作主语和may,might,can,must等情态动词的用法;同
第二轮志书所载内容主要是改革开放和现代化建设为主要时期,社会各项事物发展变化为主要内容,文章从各项事物相互联系、相互作用、共同发展的观点出发,结合二轮志书编修的实
通过对近百年中医学发展的研究,提出四个论点并作以阐述:中医学传承的宴蕴为中国文化传统灵魂;中医学传承的源泉为临床实践;中医学传承的途径为经典引中与兼容新知;中医学传承的模
<正>美国70年代起即对视力在0.6以下的白内障给予手术摘除.而我国多定为0.1以下的白内障方施行手术.作者自1991年至1992年间曾对34例47眼白内障早期施行现代囊外摘除术,术后
编织地毯工人视疲劳108例皆为女性,最小16岁,编织史最短1年,最长10年,平均3.2年。昼夜工作时间长达16小时,又系近蹁工作,瞳孔持续缩小,睫状肌处于高度收缩状态。从分布年龄看16-20岁和26-28岁各占42.59%,21-25岁占14.82%。可能
Sentence pattern transformation(句式转换)Read the passage below.Transform the underlined sentences as required.(阅读短文,将划线句子按短文后的要求进行转换。)(保留原题号)