论文部分内容阅读
我国翻译教材按其编写理念和内容可分为三大类,但传统翻译教材由于先天局限性,很难克服"内容单一,陈旧老化"等弊端,而通过设立专栏介绍优质网络资源,使有限的翻译教材向无限优质的翻译网络资源延伸,不仅能克服传统纸质版教材的"时效性差""陈旧单一"等弊病,而且对于培养学生自主学习能力和可持续发展能力有着重要意义。