Foreignization or Domestication in Translation of Color Words from English to Chinese

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxa180395
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
This paper introduced the translation theory of domestication and foreignization at first.Then,the author made a comparison about the cultural connotations of color words between English and Chinese,and set detailed examples to explain the application of
其他文献
现代认知心理学认为:思维的本质在于问题情境,而且以解决问题情境为目的.恰当的问题情境可以集中学生注意力,激发学生的学习兴趣,启发学生积极思维,发展学生的智力;可以反馈
多属性决策是现代决策科学的一个重要组成部分,被广泛地运用于医疗诊断、模式识别、决策支持系统等现实生活中的几乎所有领域。其实质是利用已有的决策信息通过一定的方式对
科技翻译总能传播最新技术、最新知识,然而,科技英语在词汇、句式、语篇等方面具有的自身特点使其在翻译过程中必须时刻注意遣词造句的严谨性和科学性。因此为了增强可读性和
<正> 一、股票的概念 股票是股份证书的简称,是股份企业(或称股份公司)发给股东证明其所持有股份的凭证,是有权取得股息和红利的有价证券。它代表股东对企业的所有权。如果股
以丙烯酸-2-羟基乙酯(HEA)、γ-缩水甘油醚氧丙基三甲氧基硅烷(KH-560)和正硅酸乙酯(TEOS)为主要原料,制备了两种加成型有机硅灌封胶用粘接增强剂。采用红外光谱(FT-IR)法对