论文部分内容阅读
“闯关东”是中国持续时间最长、迁徙人数最多的移民运动,特指清朝顺治年间到中华民国年间,山东、河北、河南等地的贫苦百姓去关东,即山海关以东以北,包括辽宁、吉林、黑龙江三省和内蒙古自治区东部的三市一盟谋生的历史。300多年间,千万人为求得一线生机,离乡背井,逃荒东北。1960年代,山东等大饥荒重灾区的老百姓为了活命,又重蹈了祖辈之路,以“盲流”身份“闯关东”。本文通过一个亲历者的记忆,续上了一段鲜为人知的“闯关东”历史。
“Breaking through the East Gate ” is China’s longest-lasting immigrant movement with the largest number of migrants. Specifically, during the Shunzhi period from Qing Dynasty to the Republic of China, poor people in Shandong, Hebei and Henan went to the north of the east of Shanhaiguan, Liaoning, Jilin, Heilongjiang provinces and Inner Mongolia Autonomous Region in the eastern three cities a union to make a living history. In more than 300 years, tens of millions of people seek survival in the slightest, leaving their hometown and fleeing to the northeast. In the 1960s, people in areas hardest hit by the Greatly Hundered Land, such as Shandong, went back to their ancestors for the sake of their own lives and passed the status of “Blind Flow ” as their status. This article, through the memory of a witness, continues a little-known history of “going to the east.”