【摘 要】
:
春分节令催时雨,送畅和风润绿枝。 小院嫩芽添翠碧,轩窗桃蕊映蛛丝。 蜂飛蝶舞棠花艳,鸟乱莺啼芍药迟。 水秀山清舒万物,韶华不负展雄姿。
论文部分内容阅读
春分节令催时雨,送畅和风润绿枝。
小院嫩芽添翠碧,轩窗桃蕊映蛛丝。
蜂飛蝶舞棠花艳,鸟乱莺啼芍药迟。
水秀山清舒万物,韶华不负展雄姿。
其他文献
家住江南漓水边,闲听鸟语卧林泉。 翛然拾趣云山里,半读诗书半种田。 蜗 居 庭前日照暖窗花,早晚琴声是我家。 闲步楼台常伴月,聊将诗赋伴年华。 侃陶潜 玉露无声润菊花,朦朧孤影卧篱笆。 陶翁不解风情事,错把桃园当酒家。
摘 要:生态翻译学作为中国本土衍生的翻译理论,近年来受到的关注越来越多。对此理论研究的学者层出不穷,也不乏运用此理论对译本进行比较分析的学者。该文用生态翻译学理论,从语言、文化和交际三个维度对马致远的《天净沙·秋思》两个译本进行对比分析,总结两个译本的特点,并分析在翻译生态环境下,译者如何进行适应和选择以及哪个译本在语言、文化和交际三个维度上更贴近原文。 关键词:生态翻译学;《天净沙·秋思》;“
摘 要:王安忆风格的多种转变下,我们看到了一个优秀作家对文体意识的自觉追求,这和历史环境、作家个人努力密不可分。本文主要梳理八十年代以来重要作家文体意识的脉络走向,在这样的背景下看王安忆文体意识的探索所体现的意义及问题。 关键词:文体意识;王安忆;多元化 [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2021)-06-0-02 文体意识是文学创作中引导作家
摘 要:《伤逝》鲁迅作于1925年10月,是他唯一一篇以爱情为题材的短篇小说。恋爱自由,婚姻自主是青年一代在“五四”新思潮冲击下为冲破封建桎梏追求恋爱自由的生活理想。涓生和子君就是尝到“甜头”最典型的代表,但最终以悲剧收场。通过对男女主人公相恋到同居心理变化过程的分析,揭示真正的自由是实现经济独立。 关键词:《伤逝》;心理变化;经济独立 作者简介:郑丽君(1995.4-),女,漢族,四川遂宁人
摘 要:卡夫卡是西方现代主义文学的大师,他所写的很多小说,则是西方现代异化文学的代表。文章在德国古典哲学和马克思对“异化”概念界定的基础上,以《变形记》和《煤桶骑士》(又译《骑桶者》)为例,从劳动和人的异化两个方面,谈卡夫卡笔下的异化世界,有其社会意义和认识价值。 关键词:异化;荒诞;物;人 作者简介:郑海燕(1982-),女,辽宁鞍山人,博士,研究方向:国语(韩语)学、用语言学。 [中图分
作者简介:吕诗雅(1999-),女,汉族,福建省漳州市人,学生,中央民族大学本科在读。 “铃铃铃”手机消息的声音又响起来了,不知多少次在过节之前收到儿子发的消息了。短短几句话,冷冰冰地刺痛了老李的心,又是因为工作忙回不了家了……老李只有把刚去菜园子摘的新鲜蔬菜又熟练地在冰箱里拿出保鲜膜装好,等待着儿子的归来,可是这个冰箱里,装了太多太多的用着保鲜膜封好的蔬菜啊,水果啊,甚至是一些喜糖巧克力,老李
我不舍昼夜痴情追寻 可你总是若隐如现 仿佛晨雾中摇曳的花蕾 我能看得见你 却总是够不着你 我分明能嗅得着你芬芳的气息 却怎么也看不清你粲然若神的玉容 我在努力地向你靠拢 却发现我无法牵动你的衣袂 你仿佛一朵飘动的云彩 倒映在我一往情深的海里 我不能呼唤你的名字 更无法听到你的声音 我只能一次次地祈禱 祈祷相聚的那一瞬
摘 要:菲利普·罗斯是一位多产的美国作家,曾获得多项重要奖项。从20世纪八十年代末开始,他更多地关注社会和伦理道德问题。《美国牧歌》是菲利普·罗斯最成功的作品之一,出版于1997年并于1998年获得普利策文学奖,作为“美国三部曲”之一,这部作品自出版以来便受到了广大学者的广泛关注。但是,对作品《美国牧歌》的研究多局限于“美国梦”、身份问题等方面,却很少从伦理学的角度进行分析与研究,因此,本文将通过
摘 要:随着中国对外开放和旅游产业的蓬勃发展,旅游资料的翻译成为了译者们的重要任务。本论文着重探讨旅游景点介绍的翻译的策略,因为这在旅游业发展过程中起到举足轻重的作用。 关键词:旅游;功能对等;翻译策略 [中图分类号]:H059 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2020)-05--01 旅游业被称为“无烟工业”,已成为推动经济发展的重要力量之一。中国是一个旅游资源丰富
其 一 玉镜悬空凡宇动,春犁破土鹧鸪鸣。 桃花笑掩佳人面,一缕香风醉小城。 其 二 稱意东风怜万户,偷来杏子旧枝悬。 梢头弄色羞千蕊,小院含香醉里眠。