论文部分内容阅读
自从本刊1997年报道了浙江省杭州常青园食用菌研究所(原“唐人园”食用菌菌种场)于1996年培育出在38℃高温下仍能生长繁茂的高温蘑菇“新登96”以来,消息不胫而走,有的菇农当年就自发仿效.至1998年,东从沿海各省西至云贵新疆,南从海南北至辽宁共有21个省市自治区总共试范了11万m~2,其中多数获得较好收成,初步尝到了甜头,但也有因对其高温特性尚未掌握,培植不得法而收益不甚理想的.因此都迫切希望了解“新登96”高温蘑菇的栽培技术和购买菌种事宜,来信来访者络驿不绝.1998年12月16日,浙江省食用菌协会邀请苏、沪、皖、湘、浙五省市代表座谈,对两年来的生产实践作了经验总结.现由中国食用菌协会常务理事、常青园食用菌研究所所长徐序坤高级工程师等三人将“新登96”高温蘑菇对照以往常规蘑菇归纳出五条栽培关键技术,特刊载于下,供广大农村科技工作者及食用菌专业户参阅.
Since 1997, we reported that the edible fungus research institute of Evergreen Garden in Hangzhou, Zhejiang Province (formerly known as the “Chinese Garden of Edible Fungus”) cultivated in 1996 a hot mushroom that still grew at a high temperature of 38 ℃ Since 1998, some mushroom farms spontaneously followed suit. By 1998, from the coastal provinces west to Yunnan-Guizhou, south from Hainan north to Liaoning a total of 21 provinces and autonomous regions trial a total of 11 million m ~ 2, most of which have achieved good harvest, the initial taste of the sweetness, but also because of its high temperature characteristics have not yet mastered, not good for cultivation and income is not ideal, so are eager to understand the “New Deng 96” high temperature mushroom cultivation techniques And the purchase of species, the letter visitors station unremittingly .In December 16, 1998, Zhejiang Association of Edible Mushrooms invited Jiangsu, Shanghai, Anhui, Hunan and Zhejiang provinces and cities on behalf of the panel discussion on the two years of production practice made Experience is summarized by the Chinese Edible Fungus Association executive director, Evergreen Park Institute of Edible Fungus Xu, senior engineer and other three of the three will be “New Deng 96” high temperature mushroom induction conventional mushrooms five induction key technologies, special issue is contained in For the vast rural section Mushroom specialist workers and see.