论文部分内容阅读
人文奥运“奥运”以全世界规模的体育赛事创始之后几届,便开始比较成熟地主张着“人文”之精神了。“人文”精神最早体现于文化艺术,与体现于“奥运”是有着内容上的不尽相同之处的。文化艺术主张的“人文”精神是“自由、平等、博爱”。“博爱”在文化艺术中,亦即人类的人道精神。而“奥运精神”所主张的“人文”口号,更主要地强调国与国之间的“平等”,以及对世界和平的祈祝。因而,中国提出举办“人文奥运”的承诺,务在自我宣传方面注意两点:第一,“人文奥运”虽由我们所明确提出,但绝非中国之发明,也非一种举办理念的升华,而是继承传统。我们只能强调我们将竭尽全力,
Since the establishment of the “Olympic Games” of the humanistic Olympics on a scale of sporting events around the world after several sessions, the spirit of “humanity” has been advocated more maturely. The spirit of “humanities” was first manifested in culture and art, which is different in content from “Olympic Games”. The “humanistic” spirit advocated by culture and the arts is “freedom, equality, fraternity.” “Fraternity” in the arts and culture, that is, the humanity of humanity. The “humanistic” slogan advocated by “the Olympic spirit” emphasizes more on “equality” between nations and on the prayer of world peace. Therefore, China has promised to hold “a humanistic Olympics.” We should pay attention to two points in self-promotion. First, although the “Humanistic Olympics” has been clearly put forward by China, it is by no means an invention of China, nor is it a sublimation of organizing ideas , But inherit the tradition. We can only stress that we will do our best,