在功能目的论指导下看汉英广告翻译

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:he_shang_cun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国改革开放的进一步深化及加入世界贸易组织,社会经济迅速发展,大量产品涌入国际市场。广告本身作为产品的一种主要促销手段,扮演着越来越重要的角色。以语言学为基础的等值翻译理论已经无法实现广告翻译的功能。功能派翻译理论为翻译理论的研究开辟了一个新视角。广告翻译不仅仅是语言的翻译,还包含着文化上的转换。由于中西方在语言和文化上存在着巨大的差异,在中文广告英译的过程中,必须考虑到英语国家的广告的语言和文化特色,及英语国家的消费者的文化习惯和思想意识。该文通过在功能目的论指导下的框架分析了在广告翻译中应主要考虑的几个问题,希望给广告翻译工作一些启发。
其他文献
利用联合国COMTRADE数据库的农产品数据,运用恒定市场份额模型研究了1999—2008年中国对日本农产品出口结构。研究发现,中国对日本农产品出口贸易深受日本农产品市场需求规模
目的探讨在人胚胎干细胞向神经干细胞分化的过程中,叶酸缺乏对分化的影响。方法人胚胎干细胞(human embryonic stem cells,hESCs)H1细胞系培养,并用经拟胚体(embryonic body,
本文简介了阿瑟·米勒及其作品《推销员之死》 ;分析了美国梦形成的宗教、政治、经济的因素 ,美国梦的悲剧在威利身上的体现及其成因 ;揭示了单纯追求物质财富会导致人的精神
苏轼一生在政治上经历了一条坎坷不平的道路,在文学上却是一位获得丰硕成果的作家。苏轼开 创了以豪放为主调的多样风格,在词史上是一次重大革新。他对词的革新是多方面的。1
庐陵婚嫁的礼仪程式有四个阶段:说亲,相亲,娶亲,回门。其中贯穿了周朝以来的"六礼"习俗。庐陵婚俗的礼仪程式体现了三个最基本的区域民俗特点:一是举乐,二是隆礼,三是尚物。
腕踝针镇痛机理的思考510515第一军医大学中医系符仲华1.腕踝针临床运用特点:腕踝针是七十年代我国科学工作者发现并运用于临床的,它将人体病症表现的部位归纳为6个纵区,在两侧的腕部和踝
以11家沪市纸业上市公司为研究样本,利用样本公司2004—2007年公开披露的财务数据,运用因子分析法和主成分分析法,对我国纸业上市公司的经营绩效进行了实证分析。研究发现:我
<正>突然,一只手快速伸过来,一把夺走了巴拉拉手里的胡桃夹子。巴拉拉回头一看,是孩子们里最淘气的阿翔。"快把胡桃夹子还给我!"巴拉拉着急地喊道。"哈哈,这个破玩意有什么好
公共管理案例教学改革对于高校公共管理类课程教学水平的提高和公共管理学科创造性人才的培养都具有重要作用。本文从明确公共管理学科案例教学的作用和意义入手,分析其存在