译著与索引

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hello0306
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大凡外文著作 ,一旦有了权威的中译本 ,不少读者恐怕也就不再劳神去找原著翻看。但对于从阅读译著入手的读者来说 ,难免会遇有一类疑惑不解的关键词等 ,在手头没有现成的原著可参阅时 ,常会想到译文后的索引 ,这时候索引的作用往往很突出。尚有另一种情形 ,也颇能从索引中受益 Almost all foreign writings, once the authoritative Chinese translation, many readers will no longer find it hard to find the original look. However, readers who start with reading translations will inevitably encounter a kind of puzzled keywords, etc., which can often be imagined when the original original is not available at hand. At this time, the index often plays a prominent role . There is another situation, but also quite benefit from the index
其他文献
美国加州圣荷西市有个中国文化公园,占地9英亩,气候温和.风景优美。该园照中国庭园模式建造,有人工湖、假山等,湖水清澈,山形巍峨,林木葱茏,极为幽静。公园内建有中山纪念堂
我国森林的利用开发是很早的。传说远在五千年前的史前时代,有巢氏构木为巢,燧人氏钻木取火,神农氏“斫木为耜,揉木为耒”,森林就已被开发利用了。后来,黄 The exploitatio
让颠覆者反思,让守成者创新有人携巨资登场,有人凭理念致胜,有人借技术为根,我们靠什么在其中安身立命?医疗健康市场颠覆四起,我们应该改变什么,又应该坚守什么?此时此刻,我
古往今来的专业厨师们总是刻意追求食品的外观,他们往往更注重于以中看的形式、精巧的制作以及艳美的装饰来吸引客人,而对自己所烹调的菜肴的味道却常常不甚重视。已经步入
1980年以来,我零散地写了一些文字,现在选择几篇比较有代表性的文章,收在这本自选集里面。因为这些文章多半是即兴或应景之作,它们自然没有什么共同的主题。但是它们都多多
2月22日,潍坊市外办、旅游局邀请浙江省民间文艺家协会副主席叶大兵先生到潍坊,为直属单位和市辖各市、县外事、旅游部门负责人与导游、翻译等工作人员讲课;历时一天。讲课
目的探讨小儿嗜酸细胞性胃肠炎诊断和治疗。方法 2009年5月至2011年11月南京医科大学附属南京儿童医院收集12例小儿嗜酸细胞性胃肠炎患儿的临床表现、实验室资料、内镜及病理
目的:通过观察大黄?虫丸对泛素-蛋白酶体系统中主要组分泛素(Ub)、泛素活化酶(Ub E1)及20S蛋白酶体的影响,探讨该方剂防治AS的作用机制。方法:雄性Wistar大鼠45只,随机分为正
如果说19世纪是作曲家的时代,那么20世纪就只得让位于指挥家了,而演奏家们置身其中,左右逢源,造就出不少英雄。特别是20世纪上半叶的小提琴家们,真可谓群星斗艳,无论是演奏技
早产低出生体质量儿早期营养支持的问题,近年来国内外研究较多,许多观点逐步得到循证医学的证明。早期营养支持可提高早产低出生体质量儿的存活率,近期影响早产儿的生长和疾