论文部分内容阅读
商务英语阅读作为一种特殊语篇,与一般语篇相比具有阐述对象更明确,阐述内容更客观,逻辑性更强等特点,这些特点也使商务英语阅读语篇翻译具有一定的难度。以往研究常常把该语篇翻译糅杂在商务英语阅读教学中来略谈,缺乏足够的重视。以语用预设的关联模式为理论基础,分析并得出在不同语用预设背景下商务英语阅读语篇的翻译所采用的不同的翻译策略,从而使商务英语阅读语篇翻译达到“篇际连贯和篇内连贯”的效果。