中西方文化差异对电影字幕翻译的影响——以《阿甘正传》为例

来源 :鸭绿江(下半月版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiaranerzhi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外国电影是我国人民了解国外风土民情、生活习惯的有效途径之一。文字是人们理解电影精髓的重要途径,不同文化对同一种语言有着不同的解读。因此,正确翻译字幕是保证原作品意义不失真的必要条件。本文以《阿甘正传》为例,探讨中西方文化差异对电影字幕翻译的影响,希望对字幕翻译者有所启发。
其他文献
对五大专利数据库的数据情况进行调研,从专利数据收录范围、加工方式、清洗程度以及引文数据、同族数据和法律状态数据方面进行对比,分析了它们各自在适用于专利情报工作时的
保险代位求偿权诉讼在司法实践中存在诸多法律难点,尽快完善立法以指导司法实践活动是文章论述的目的所在。首先立法应当明确谁作为原告行使代位求偿权;其次,主张权利人应当
论述用氧化锌法处理低浓度SO2气体的基本原理、试验研究和生产实践.采用pH值约5的氧化锌浆液吸收气体中的SO2,然后用硫酸分解或蒸汽加热分解产生的亚硫酸锌,获得高浓度SO2和
在传媒竞争越来越激烈的情况下,社会新闻凭着人情味重、趣味性强、贴近生活等特有的优势,在各种媒体报道内容中所占的比重越来越重。但是,物极必反,过分激烈的报业竞争却导致
价值认同作为社会生活的一大热点问题,一直为学界所关注和讨论。在价值分化构成价值认同的时代语境下,寻求价值共识已然成为当代社会价值认同的必然思路,而当代中国社会主义
为定量测度我国战略性新兴产业、传统产业与各省经济空间的协调发展效率,通过扩充"容量耦合"的分析框架,构建由战略性新兴产业、传统产业与区域经济空间三个子系统所组成耦合
<正>现在工业分工越来越细,许多公司只搞研究、设计,不从事实际产品的生产,研究出来的产品或者设计好的产品交给代工厂进行生产,贴上自己商标后推向市场。也有许多公司没有研
课程标准要求习作教学要让学生"尝试在习作中运用自己平时积累的语言材料,特别是有新鲜感的词句",这给小学习作教学带来了全新的视角。儿童视野中"有新鲜感的词句"有其独特内
贵州世居少数民族的传统节日形式多样,内容丰富,是中华民族悠久的历史文化的一个组成部分。传统节日的形成过程,是一个民族或国家的历史文化长期积淀凝聚的结果。作为非物质
压缩机是房间空气调节器系统的核心部件,因而系统设计时必须围绕着压缩机的可靠性运行范围进行。而对于压缩机的可靠性,系统回油回液是影响其可靠性的一个重要因素之一。如何