浅析大学英语复合句的翻译技巧

来源 :锦绣·下旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vertra
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:结构复杂的长句的翻译是大学英语教学中的难点,究其原因是学生不能把握句子结构,无法分清主次,不能真正理解句意。本文将浅要分析常用复合句的结构及理解和翻译方法,以提升学生对于长难句的翻译素养。
  关键词:复合句翻译;定语从句;状语从句
  翻译和阅读时最大的障碍就是结构复杂的长句,很多大学生一遇到长句就觉得吃力,感觉既读不懂,要想写出来更是难上加难。长句主要指并列复合句和从属复合句。和简单句相比,复合句是含有两个或两个以上主谓结构的句子。一个复杂长句就像是一棵枝繁叶茂的参天大树,既有主干,分枝,还有叶子。想要把握句子的含义,就必须找到主干,看清分枝和叶子,如果不能正确找到主干,分清枝干和树叶,就会分不清主次,本末倒置,无法真正理解句意。本文将主要介绍常用并列复合句以及从属复合句的结构及理解和翻译方法,以便能帮助大家快速把握句子脉络,提升句子处理能力。
  并列复合句的翻译:英语和汉语两种语言存在共通之处。英语中的并列复合句由多个句子组成,句子之间是对等的地位,不存在从属关系。而汉语中也存在类似的表达,一个复句由两个以上分句连接而成,各分句间的地位是平等的。因此,在对于大部分并列复合句时,不需要太多技巧,直接去翻译各分句的意思即可。
  定语从句的翻译:定语从句对名词或代词进行修饰,充当定语的作用,在翻译时可以把定语从句看做是一个带“的”的词组,放在被修饰词的前面。当定语从句过长时,就不太适合将其翻译成带“的”词组,这时候可以将其看作是一个并列从句,放在被修饰词的后面,并且可以给从句添加上“它”,“这”,“这些”等代词来替代关联词所代表的含义。
  The cornea is a part of the eye that helps to focus light to create an image on the retina.
  角膜是眼睛的一部分,它幫助在视网膜上聚光并产生物像。
  状语从句的翻译:状语从句对谓语动词或全句进行修饰,起状语的作用,能够使句子传递的信息更完善。根据其所起作用可分为时间,地点,目的,原因,结果,条件,让步,方式,比较等状语从句。状语从句可以放在主句句首,也可以放在主句之后,由于英汉两种语言表达方式上存在的差异,所以对一部分状语从句的翻译要根据汉语习惯适当调整其位置。以下将分别对常用类型状语从句的翻译技巧进行分析:
  时间状语从句是用来表明时间的句子,充当时间状语的修饰作用,跟主句之间由表示时间的关联词连接。对此类句子进行翻译时,原则上都要顺应汉语表达习惯将其调整到句首。
  Man’s knowledge of the universe was very superficial until radar technique was adopted.   → 雷达技术被采用之前,人类对宇宙的了解是极为肤浅的。
  地点状语从句是用来表明地点及方位的句子,充当地点状语的修饰作用,跟主句之间由表示地点的关联词连接,翻译时有时可以采用顺译法,即不对语序进行调整,有时也可以对语序进行调整,以符合汉语习惯用法。
  目的状语从句是用来表明主句谓语动词发生的目的的句子,起目的状语的作用,由表示目的的关联词连接。翻译时要区别对待,如果将其翻译为“为了”,“要使”等,根据汉语习惯要将其调整到句首;如果将其翻译为“以便”“以免”“为的是”等,一般放在句末。有时同一个句子,两种翻译方法都是可以采用的。
  原因状语从句是用来说明主句原因的句子,起原因状语的作用,由表示原因的关联词连接。翻译时按汉语习惯多置于句首,但有时也可灵活处理,对原语序不做调整。
  结果状语从句在全句中充当结果状语的的句子,由表示结果的关联词连接,多位于主句之后。因为汉语中的结果状语也都习惯放在句末,所以翻译时可以不调整语序,按原语序顺译即可。
  条件状语从句在全句中做条件状语的句子,表示在某件事情实现后,另外一件事情才能发生,多用if ,as long as及unless连接。按照汉语习惯,翻译时多放于句首。但有时条件从句表示一种补充说明的意思,也可放在句末处理。
  让步状语从句用来表示让步,一般指主句行为或动作发生时的相反或不利的条件,通常解释为“尽管”“即使”等退一步讲的意思。翻译时一般要把从句的让步含义调整到句首以符合汉语习惯。
  方式状语从句用来描述动作行为的方式,既可位于主句句首也可位于句末,由表示方式的关联词连接,一般可以按照原句的顺序进行理解和翻译。as引导的方式状语从句,在翻译时往往也可以将其和主句合并,译成一个句子,视为起修饰作用的状语。
  She took part in the spelling contest as her parents requested.   →
  她按照父母的要求参加了拼写竞赛。
  比较状语从句是表示比较意义的状语从句,表明两个人或事物在某方面的相似或不同,用表示比较的关联词连接,翻译时一般按正常语序即可。比较状语从句经常会省略跟主句相同的部分,只保留做比较的部分,这一点需要多加留意。
  The moon generates less heat than it receives from the sun.  →
  月亮发出的热量比它从太阳那里获得的热量少。
  综上所述,英语复合句看似复杂无章,千变万化,其实大都可以归为上述几种典型句型。翻译时只要能把握句子主干,看清句子脉络,就可以译出复合汉语表达习惯的优美顺达的译文。当然,翻译能力的培养不是一蹴而就的,但是只要把握了句子结构的基本知识,多加练习,对于长难句的理解和翻译能力一定会有所提高。
  参考文献
  [1]李运兴.  论英语复合句汉译的基本取向[J]. 外国语,1994(4).
  [2]黄国文,  关于英语复合句的几个问题[J]. 外国语,1987(3).
  作者简介:
  刘琼(1977.11),女,汉族,河南洛阳,河南科技大学外国语学院,讲师,硕士,主要研究方向为翻译理论与实践。
其他文献
摘要:在现在的时代,创新已经成为国家发展和进步的重要动力。因而,培养学生的创新思维能力以及教育成果的质量检验,已经成为全社会的高度重视和期待。尤其高中这一阶段是培养学生创新能力的关键阶段,要注重创新思维培养,才能使学生热爱地理。本文主要讨论如何在地理教學中正确引导学生在探索的空间中加强学生的想象思考能力,以及综合分析的能力,这些能力共同构成了学生的创新思维能力。本文将从三个方面展开讨论。  关键词
期刊
摘要:生物学科以其独特的直观性、实验性、生活性,成为现下高中阶段的教学难点,其知识体系涵盖大量核心概念,实验内容也与生活息息相关。近年来,新课改方兴未艾,教育领域愈发关注对学生综合素质的培育。在此背景下,越来越多的生物教师开始对自己所秉持的教育教学观念进行不断转变,并以思想作为基础,逐渐对教学方式进行创新与变革,以此来提升生物教学效率,深化学生对生物知识的理解。本文着重探究了新课改背景下高中生物教
期刊
摘要:随着信息技术发展,平面设计也迅速进入了新媒体时代,为了迎合阅读者的转变,图形图像语言在平面设计中也发生了相应的变化。本文章基于此,探讨图形从静态到动态的转变过程。  关键词:新媒体;图形图像变化;平面设计  引言:伴随着新媒体技术的不断发展,阅读者的阅读习惯和阅读需求也发生了变化,这种变化对平面设计行业有着显著的影响,其中最为明显的就是图形图像语言的转变。在传统媒体当中,平面设计主要以动态图
期刊
摘要:法律的完善离不开社会的发展。现在由于整个社会经济体系有了翻天覆地的变化,经济全球化范围的不断扩大以及第三次科技革命带来了技术发展高潮,合同法正在不断进行修订,在自我不断完善的过程中越走越远,稳步前行。在合同法的发展过程上产生了不少新奇事物,附赠义务便在其中。我们本篇文章通过分析附赠义务中存在的漏洞结合经济法、合同法的一些特点,归纳整理出一些关于经济法与合同关系调整分工的相关基本结论,希望能对
期刊
摘要:“三全育人”视角下,高校基建管理工作应该突破传统的职能定位,更好的参与到“三全育人”工作中来,尤其在科学规划与布局校园、校园景观规划设计、建筑功能设计、规范施工管理等方面,需要扮演更重要的角色,发挥更加突出的作用。  “三全育人”是全国高校思想政治工作会议上提出的核心观点,即坚持把立德树人作为中心环节,把思想政治工作贯穿教育教学全过程,实现全员育人、全程余人、全方位育人。三全育人重在把思政工
期刊
摘要:中国优秀客家文化博大精深,蕴含着无穷的魅力与丰厚的价值。而文化作为教育内容的来源之一,深刻影响着教育内容、模式的选择,当前高校德育工作正面临着新的机遇与挑战,迫切需要寻求新的发展路径,因此在高校德育过程中融入优秀客家文化意义重大。本文在挖掘优秀客家文化的价值的基础上,探索其应用于高校德育的具体路径,为高校人才培养工作提供一定的参考价值。  关键词:优秀客家文化;高校德育工作;价值与应用  在
期刊
摘要:培养大学生文化自信的整个过程中,要真正认识到红色文化和传统文化的根本价值。始终遵循思想政治教育规律和文化自信培养的内在要求设计育人路径。以多样文化自信培养活动为载体,承载优秀的传统文化和红色文化。以现实和虚拟交互平台为媒介,多维度和多渠道的弘扬中华文化。以校园文化输出为端口,传播红色文化和传统文化精髓。  关键词:传统文化;红色文化;大学生;文化自信  引言  传统文化和红色文化,是民族坚定
期刊
摘要:现代生活中,网络用语不仅出现在虚拟世界里,更出现在人们现实世界的聊天中,并且随着社会的发展,这类语言越来越成为人们生活中必不可少的一部分。基于此,本文将揭示“字母型”网络语言的产生和发展,并通过索绪尔关于语言学与符号学的思考,以“字母型”网络用语为研究对象,以文献资料法、比较分析法以及个案分析法为研究方法,运用索绪尔语言符号理论对“字母型”网络语言进行研究。  关键词:“字母型”网络用语、语
期刊
摘要:在互联网技术的影响下,高校图书馆工作的模式出现了变化,图书馆的多项工作均可借助互联网与计算机技术,包括图书信息的检索、日常图书管理以及阅读推广宣传等。其中图书馆的阅读推广活动受到的影响最为明显,阅读推广需要推广的渠道,传统的图书馆推广活动会受到各种条件的限制,开展频率不高且效果有限 ,通过网络途径进行阅读推广,能够提升宣传的效率,使得更多学生接收到宣传信息。同时,线上宣传与线上阅读的结合,也
期刊
摘要:本文通过对比舞蹈作品《奔腾》两个年代版本,对其变化进行对比,尝试窥探民族舞蹈文化变迁,并从舞蹈人类学视角,观察舞蹈作品《奔腾》随着时间推移所产生的变化,从中发现人们对于舞蹈审美的改变,同时也揭示了其在不同身份下、不同艺术目的、不同艺术环境、不同学艺途径中,所呈现出的舞蹈会不同。另一方面,在横向对比过程中,会发现不同年代版本《奔腾》中的共同点,对未来民族舞蹈发展和当代创新的结合有着帮助。  关
期刊