Southern high latitude climate anomalies associated with the Indian Ocean dipole mode

来源 :Chinese Journal of Oceanology and Limnology | 被引量 : 0次 | 上传用户:LIZHAOAA
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Using a 23-year database consisting of sea level pressure, surface air temperature and sea surface temperature, the authors studied southern high latitude climate anomalies associated with IOD (Indian Ocean Dipole). Correlation analysis of the spatial variability regarding monthly sea level pressure, surface air tempera- ture, and sea surface temperature anomalies with IOD index suggests that IOD signal exists in southern high latitudes. The correlation fields exhibit a wavenumber-3 pattern around the circumpolar Southern Ocean. Lead-lag correlation analysis on the strongest correlation areas with IOD index shows that IOD in the tropical Indian Ocean responses to the southern high latitude climate almost instantaneously. It is proposed in the present paper that this connection is realized through atmospheric propagation rather than through oceanic one. Using a 23-year database consisting of sea level pressure, surface air temperature and sea surface temperature, the authors studied southern high latitude climate anomalies associated with IOD (Indian Ocean Dipole). Correlation analysis of the spatial variability for monthly sea level pressure, surface air tempera- ture, and sea surface temperature anomalies with IOD index suggests that IOD signal exists in southern high latitudes. The correlation fields exhibit a wavenumber-3 pattern around the circumpolar Southern Ocean. Lead-lag correlation analysis on the strongest correlation areas with IOD index shows that IOD in the tropical Indian Ocean responses to the southern high latitude climate almost instantaneously. It is proposed in the present paper that this connection is realized through atmospheric propagation rather than through oceanic one.
其他文献
卡西尔的三卷本是人类文化的瑰宝,它系统的论述了“文化哲学”体系,而是他晚年简要阐述基本思想的一本书,其中也增加了不少新的观点.使我们对人以及人类文化有了一个更深刻的
本文列出了一些常见但又比较容易误用的日语单词,以提示广大日语学习者能正确运用这些字面上和汉语相同,但意思却相差甚远的单词。 This article lists some common but rel
期刊
2008年3月31日,由住房和城乡建设部、科学技术部.国家发展与改革委员会.环境保护部、财政部等共同主办的“第四届国际智能.绿色建筑与建筑节能大会暨新技术与产品博览会”在
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
在小学英语课堂教学中采用微课也为其他教学提供了一定的依据,并且在课堂中利用微课来帮助学生复习重点知识与难点知识为学生的后续学习奠定了基础。就微课教学来说,它在一定
战略定位以“互联网+”作为发展战略性新兴产业的突破口和杠杆,以“大众创业、万众创新”为引擎,深入实施创新驱动发展战略,围绕产业转型升级,整合政策、平台、金融、服务、
文化在英语中称为“culture”是一个非常广泛的概念。笼统地说,文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物,同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。确切地说,文化是凝
创意对于生活来说是什么角色?是辣椒油?还是调味瓶?抑或是早上必读的报纸?这些都不对,创意之于生活就是画板上最跳脱的一抹亮色,生活应该因不同的创意而折射出不一样的色彩。
Coral reefs in the northwest of South China Sea have recorded the information from not only the environmental variation but also the crustal activities there du
尤金·奈达的是一部论述翻译理论的著作,此书在论述翻译理论的同时通过大量的语言实例帮助读者掌握翻译技巧和方法.奈达对翻译理论的发展做出了巨大的贡献,译者应积极运用奈