论文部分内容阅读
华罗庚中学毕业后,他父亲让他站柜台做生意。一天,他在柜台前一面看数学题,一面在包棉花的纸上演算,有顾客来买棉花他也没有理会。父亲生气地把他轰到后边去,等他再出来时,发现那张纸不见了。他哭着说:“我的草稿呢?那是我昨天晚上想了一夜才想出来的!”当他得知纸被父亲包棉花给了顾客时,就跑出去追。追上以后,随手在地上捡了几张香烟纸盒,将数学题抄了下来。客人又好气又好笑,以为华罗庚中邪了。梁实秋曾说:“要翻译《莎士比亚全集》必须具备三个条件。第一,他必须没有学问。如果有学问,他就去做研究、考证的工作了。第二,他必须没有天才。如果有天才,他就去
After graduating from Hua Luogeng high school, his father let him stand on the counter to do business. One day, while he was at the counter looking at math problems, he worked on cotton-bound paper and he ignored the customer’s purchase of cotton. His father blew him angrily behind, and when he came out again, he found the paper gone. He cried and said: ”My drafts? That was what I thought of a night before last night!“ ”When he learned that the paper was given to the customer by his father’s cotton, he ran out and chased it. After catching up, readily picked up on the ground a few cigarette cartons, math problems copied down. The guests were so enraptured and funny that Hua Luogeng was evil. Liang Shih-ch’iu once said: "There are three conditions that must be met for the translation of The Complete Works of Shakespeare: First, he must have no knowledge, and if there is a knowledge, he will do his research and research work. Second, he must have no genius. Talented, he went