论文部分内容阅读
历代文人都喜欢咏絮香玉,香和玉在诗词中到底担当了什么呢?我们来看看李商隐的一首爱情诗。李商隐五题飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。诗中用到了多少次玉?多少次香?分别代表了什么意思?从字面上看,诗中只有“烧香”和“玉虎”分别用到香和玉。但实际上与香玉有关的字词和典故不少。一、两个香玉器物1.玉虎玉虎又称白虎、白琥、虎面纹等。虎号称百兽之王,早在新石器时代即开始被人神化。
The literati of all ages like Xu Yongxiang, incense and jade in the end what play the poetry? Let us look at a love poem Li Shangyin. Li Shangyin five questions soothing rain to the East, Lotus Pond outside the light. Jin toad lock burning incense into the jade tiger pull the draw well back. Jia Yan peeps curtain Han Ying less, Wei Wang Fei Cai stay pillow. A total of flowers to fight Spring Festival, an inch of Acacia inch of gray. How many jade used in the poem? How many times fragrant? What does it mean? Literally, the poem is only “incense” and “jade tiger” were used incense and jade. But in fact many words and allusions related to incense jade. One, two jasper utensils 1. Jade tiger jade tiger, also known as white tiger, white amber, tiger noodles and so on. Tiger called the king of beasts, as early as the Neolithic began to be deified.