个性当道

来源 :酒店精品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanbing81868164
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “傲途格精选”(Autograph Collection),对于大多数中国酒店业者来说依然是陌生的,但这个万豪国际集团(Marriott International)旗下的豪华酒店品牌自2010年问世之后以每月加盟一家酒店的速度扩张得飞快。为什么是加盟?因为这是一个独立酒店联盟品牌,也就是我在某期季候风栏目文章中所谈到过的——软品牌。
  相对于统一LOGO、统一设计标准、统一产品和服务元素的“硬品牌”来说,软品牌强调每间酒店拥有属于自己的故事,保持独特的风格与特色,千万不能“雷同”。更有甚者,万豪要求她的每间“傲途格精选”酒店都要以相当有趣的方式将自己的故事向客人娓娓道来。于是,“傲途格精选”网罗一群富有激情的独立酒店——从科罗拉多大峡谷边只有15间客房的精品狩猎旅舍,到布拉格19世纪新古典主义的宏伟宫殿酒店,独树一帜。
  本期设计栏目刊登的两家巴库新酒店就是“傲途格精选”品牌大作:巴库大道酒店(The Boulevard Baku)抓住过去、现在和未来这个转变的故事,侃侃而谈;而巴库因图丽斯酒店(Intourist Hotel Baku)则追忆了上世纪30年代的同名酒店,不过这间21世纪的“继任者”显然有自己的叙述手法——将旧酒店鼎盛时期的装饰风格引入其中的同时,从不掩盖自我的新格调。
  讲故事,有激情,随着中国标准化酒店的日趋饱和以及年轻一代消费者对自我个性的追求,软品牌酒店在中国的价值必然也会显露端倪。
  The Age of Personality
  "Autograph Collection", a luxury hotel brand of Marriott International, is still unfamiliar to the majority of the Chinese hotel industry. Since its advent in 2010, Autograph Collection has been expanding at a great speed, with one more hotel joining the brand every month. Why join? Because this is an alliance brand of independent hotels, something I talked about in the article of our Seasonal Wind column, namely, the soft brand.
  Compared to the "hard brand" with a unified logo, design standards, products and services, the soft brand places great emphasis on individuality and every hotel has its own story and maintains its own unique style and features. It is anything but "similar." What is more, Marriott requires every member of "Autograph Collection" to tell stories to the guests in a very interesting way. Therefore, "Autograph Collection" has gathered a group of passionate independent hotels – from the boutique hunting lodge of the Grand Canyon with only 15 rooms, to the 19th century neoclassical Grand Palace Hotel in Prague. Each of them has a unique style.
  The two new Baku hotels featured in the Design column are also masterpieces of the brand: The Boulevard Baku elaborates on a transitional story of the past, present and future; and Intourist Hotel Baku recalls the hotel of the same name in the 1930s; however, this 21st century "successor" obviously has its own narrative –it never conceals the new style of its own while maintaining the decorative style of its heyday.
  Tell stories with passion. With the gradual saturation of China's standardized hotels, as well as the young consumers' pursuit of personality, the value of the soft brand hotel will soon emerge in China.
  ——执行主编:王杨
  [email protected]
其他文献
Curio-A Collection品牌于2014年7月归入希尔顿麾下,在保持其独立特色以及当地魅力的前提下,提供四星到五星级酒店服务,成为希尔顿酒店集团占领世界酒店地图的又一枚重要棋子。Curio-A Collection的第一间欧洲酒店选址德国汉堡,当地历史性地标酒店汉堡莱施霍夫酒店与其联手合作并全新翻修,计划于2015年开业。另一间Curio品牌酒店选址伊斯坦布尔,预计2017年问世。  希
期刊
腾冲,高黎贡山脚下的沃野原乡,令人心驰神往的悠远天地,独特的火山地热美名远扬;悦椿,将活力与时尚融入自然野趣的度假品牌,经典的悦椿温泉Spa更是极致舒适的代名词,而今这样的结合,该是怎样一桩佳偶天成的美事?  天人合一的避世之趣  在遥远的中国西南边陲,与缅甸接壤的国境线上,上苍御指轻点,圈出了独立一方的腾越古地,赐予其温暖光照,清新空气,又用火山地热积淀的千里沃野绵延开数千年的人间烟火。背依深邃
期刊
威尼斯是一种生活方式,一种真正享受时间的生活方式。你在这里停留的越久,你对生活的定义就会更大程度的发生改变。这里因水而生,因水而美,因水而兴。畅游其间,百余座宫殿,百态的桥体,教堂、钟楼、修道院,盖因时光的沉淀与水波的涤荡浸润双眼。而当你要在威尼斯择处而居时,130载荏苒时光的鲍尔大酒店携其3家位居水城要位的姊妹酒店,将联袂宠爱你在威尼斯的故事与文化之中。  鲍尔酒店:大运河畔的一缕酒香  五星级
期刊
“少即是多”并非总是畅行不悖,在酒店设计中,“少无以代多”情形频频出现。因而,镀金、丰富纹理及浓墨重彩的叙事语言只见于富丽堂皇大庄园的时代一去不返。巴黎历史性地标——巴黎歌剧院希尔顿酒店的5000万美金大修,即是有力佐证。论及这间268房酒店的设计愿景,里士满国际将勉力保留这幢奥斯曼风格建筑的华美壮丽,佐以刚刚好的“不羁”笔致,猎取现代旅者芳心。精工细作的镀金大堂,因椅子上的黑色金属框架而少一些浮
期刊
(“十二五”时期,是迪庆藏族自治州实施“生态立州,文化兴州,产业强州,和谐安州”战略的重大历史时期,高起点打造精品高原葡萄酒原料生产基地和酿造加工基地,适度发展鲜食葡萄和饮料葡萄,大力发展酒庄文化旅游和葡萄园生态旅游,形成集农业、旅游、文化为一体的葡萄产业链,串起大香格里拉产业发展新格局,是州委、州政府加快推进“四州”战略的重大举措,也是调整农村经济结构,促进农业转型的重要途径之一。)  迪庆州干
期刊
想在上海滩脱离都市尘嚣,感受大自然的宁静,看似难以企及,但于上海瑞金洲际酒店却已然成真。小桥流水、鸟语花香、苍天大树、英式花园,问世于上世纪二十年代的她,拥有书不完的别样历史,描不尽的绝佳景观。  墙外钢筋水泥,高楼大厦,一片都市喧嚣繁华;墙内四季绿草,名贵花卉,一副自然宁静淡雅。于闹中取静,该是怎样一种惬意。  马立斯家族的别墅  上海滩的租界文化由来已久,从鸦片战争之后,英、法、美等各国在租界
期刊
德钦县地处云南省西北部横断山脉地段,青藏高原南缘滇、川、藏三省(区)结合部,“三江并流”腹心地段,如一颗璀璨的明珠镶嵌于北纬30度这一条神秘纬线上,是“滇藏茶马古道”的要冲和驿站,是沟通滇、川、藏各民族经济、文化交流的重要门户和孔道。北靠西藏芒康县,西连西藏左贡县、察隅县及云南省怒江州贡山县,南接维西县,东与四川巴塘县、得荣县及云南香格里拉市隔江相望。县境国土面积7273平方千米,人口密度每平方千
期刊
在风笛悠扬的爱尔兰乡村散布着众多有着传奇色彩的古堡,其中位于梅奥郡的阿什福德城堡(Ashford Castle)被誉为爱尔兰六大神秘古堡之一。历时两年的全面整修,阿什福德城堡酒店以全新的姿态于今年再度面世,堪称欧洲大陆上最豪华的酒店之一。以红色康乃馨酒店集团创始人兼总裁比阿特丽丝托曼为首的设计团队既保留了这座贵族建筑本身所承袭的历史美感,又满足了酒店客人们对现代元素的迫切追求。  旧堡换新颜  阿
期刊
本期感谢以下特约撰稿人:  Special Thanks To Contributors:  赵珩,北京人,著名文化学者,原北京燕山出版社总编辑、编审。现为中国烹饪协会理事,专家指导委员会饮食文化指导专家。著有《老饕漫笔》、《老饕续笔》、《旧时风物》等,电视片《舌尖上的中国》顾问。  Zhao Heng, born in Beijing, is a cultural scholar and for
期刊
胡志明市原称西贡,这座越南第一大城市曾被称为“东方的巴黎”。越南特色的织布,法国味十足的建筑,中西结合的菜式小食……她的活色生香曾经令人无限神往。虽然如今已改名为胡志明市,但深深迷恋于她旧日风情的人们仍然喜欢称她为“西贡”。而今夏于闹市区开业的西贡梦幻酒店,仿佛也承载了人们对于昨日繁华的留恋,一如初见,已似知交。  闹市区的高贵殿堂  有如香港的中环,伦敦的骑士桥街和纽约的曼哈顿,这些高度发展的城
期刊