跨文化交际能力的培养在中国学生英语写、译教学中的重要性和策略

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianglihongnj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国学生在英语写作、翻译中经常出现由于对目的语文化背景知识的缺乏造成的错误。通过对英语写作、翻译的社会文化背景、英语跨文化写作的文化性和交际性、母语及文化对英语写作、翻译的影响的分析,找到了学生出现此类错误的原因,认为跨文化交际能力的培养在写、译教学中是重要的,教师应采取一些有效的对策。 Chinese students often have mistakes in English writing and translation due to the lack of knowledge of the cultural background of the target language. Through analyzing the social and cultural backgrounds of English writing and translation, the cultural and communicative nature of English cross-cultural writing, and the influence of mother tongue and culture on English writing and translation, we have found the reasons why students have made such mistakes and believe that they have cross-cultural communication skills. The training is important in writing and translating teaching. Teachers should take some effective countermeasures.
其他文献
虾脊兰为兰科虾脊兰属植物,由于虾脊兰与卡特兰、石斛兰等洋兰相比显得过于素雅,而与春兰、蕙兰等国兰相比又显得过于突兀,因此在相当长时间里都没得到重视。不过虽然虾脊兰
应用化学是一门很重要的学科,也是一门应用性很强的学科,要提高教学质量,就要不断调整课程内容与教学手段,逐步建立理论和实用性并重的课程体系和教学方法。笔者从应用化学专业实
目的探讨老年患者固定义齿修复与可摘义齿修复的临床效果差异,为老年患者义齿修复方式选择提供参考。方法选择我院收治的进行义齿修复的老年患者80例,按照修复方式差异,分为
目的探索建立适合口腔颌面外科学肿瘤理论、临床实践的本科阶段教学的架构及实施方法。方法制作口腔颌面肿瘤相关内容本科教学课件,进行适应现代信息技术条件下的教学方式改进
汉语介词和哈萨克语后置词同属虚词,两者之间有共同点,也存在一定的差异性。从语言类型学视角对汉语介词与哈萨克语后置词的功能、来源、分类及句法成分进行异同点的比较,并
<正>我省各地、各部门和企业对外交往逐步增多,需要不断组团到国外相关地方、机构和企业访问。外事部门的工作职责之一就是为派出的因公出访团组做好相关的服务工作。 根据各
本文在梳理保障性物资应急跟踪审计实务发展的基础上,归纳了取得的成绩和存在的不足,并提出改进审计工作的建议。保障性物资审计应在明确职能和主体的基础上,做好信息沟通协
目的:研究Treg细胞在发热CTD患者外周血表达对结核感染的诊断价值。方法:对103例发热CTD患者进行T-SPOT.TB试验,将39例阳性者设为实验组-1,进行抗结核治疗,将64例阳性者设为
本文以YL335B自动生产线实训考核装备为载体,采用基于工作过程的课程开发方法,通过对机电一体化技术职业行动领域分析以及对工作岗位和工作任务进行梳理、归纳而建构的一门学
采用有限元法,研究预应力锚索锚固段应力分布的影响因素。讨论荷载作用下预应力锚索锚固段应力分布规律,分析荷载大小、被加固岩土体性质、锚固段长度、锚固体直径等因素对预